2018年1月16日火曜日

What Ifs ケイン・ブラウン (Kane Brown ft. Lauren Alaina)

あるタイプの人間を特定の音楽ジャンルと結び付けて考えることは少なくありません。例えば,ヒップホップ・アーティストと聞くと,DrakeやKendric Lamarのようなアフリカ系のアーティストを想像する一方で,カントリー・シンガーというと,Blake SheltonやGarth Brooksといったヨーロッパ系を想像します。これがステレオタイプというものですが,それが必ずしも正しいわけではないことはわかっています。
We often associate a certain type of people with a specific music genre.  For example, when we hear a hiphop artist, what we think of would be someone of African decent such as Drake and Kendric Lamar.  On the other hand a stereotypical country singer would be someone of European decent like Blake Shelton and Garth Brooks.  These are stereotypes and we know they're not always true.
What Ifs  (Kane Brown ft. Lauren Alaina)

[Verse 1: Kane Brown]
You say what if I hurt you, what if I leave you
What if I find somebody else and I don't need you?
What if this goes south, what if I mess you up?
You say what if I break your heart in two, then what?

[Pre-Chorus: Kane Brown]
Well I hear you girl, I feel you girl, but not so fast
Before you make your mind up, I gotta ask

[Chorus: Kane Brown & Lauren Alaina]
What if I was made for you and you were made for me?
What if this is it, what if it's meant to be?
What if I ain't one of them fools just playin' some game?
What if I just pull you close, what if I lean in?
And the stars line up, and it's our last first kiss
What if one of these days, baby, I go and change your name?
What if I loved all these what ifs away?

[Verse 2: Kane Brown & Lauren Alaina]
What if the sky falls (sky falls)
Or the sun stops burnin'?
We could worry about them what ifs 'til the world stops turnin'?
Or I could kiss you (you should kiss me)
What if you liked it? (bet I'd like it)
Well we ain't never gonna know unless we try it

[Chorus: Kane Brown & Lauren Alaina]
What if I was made for you and you were made for me?
What if this is it, what if it's meant to be?
What if I ain't one of them fools just playin' some game?
What if I just pull you close, what if I lean in?
And the stars line up, and it's our last first kiss
What if one of these days baby, I go and change your name?
What if I loved all these what ifs away?
Awe yeah
C'mon

[Bridge: Kane Brown]
You say what if I hurt you, what if I leave you?
What if I find somebody else and I don't need you?
Damn

[Chorus: Kane Brown & Lauren Alaina]
What if I was made for you and you were made for me?
What if this is it, what if it's meant to be?
What if I ain't one of them fools just playin' some game?
What if I just pull you close, what if I lean in?
And the stars line up, and it's our last first kiss
What if one of these days baby, I go and change your name?
What if I loved all these what ifs away?

[Verse 1: Kane Brown]
お前はいつも不安がってる
ヒドイことされるかも,捨てられるかもしれないし
他に好きな相手ができて,もう自分が用無しになっちゃったらどうしようって
ダメになったらどうしよう?人生を台無しにされるかも
自分の気持ちを徹底的に傷つけられたらどうしようって
だけどそれが何なんだ?

[Pre-Chorus: Kane Brown]
お前の話も聞いてるし,お前の気持ちもわかるけど,そうですかってわけにゃいかない
お前が心を決めるなら,聞いておきたいことがある

[Chorus: Kane Brown & Lauren Alaina]
どうすんだ?
お前と俺がお互いに運命の相手なら
2人の出会いが運命で,こうなることが決まってたなら
もし俺がただふざけているだけの,ああいうバカとは違うヤツなら
どうするよ?
俺がお前を引き寄せて,そっちの方に体を寄せて,キスしようとしてきたら?
それで何かの奇跡が起きる,最後で最初のキスになる
どうすんだ?
そしていつか一緒になって,苗字が変わることになったら?
そういう不安もみんなまとめて,かわいいと思っていたら?

[Verse 2: Kane Brown & Lauren Alaina]
大空が落ちて来たらどうしよう?(落っこちてきちゃったら
太陽の光が消えたらどうしようって
そうやってお互いに,世界が終わってしまうまで,心配してても構わないけど
それよりもキスする方がよくないか?(キスしたら?
もしイヤじゃなかったら?(イヤなわけない嬉しいよ
まあだけど,やってみなきゃわからないよな

[Chorus: Kane Brown & Lauren Alaina]
どうすんだ?
お前と俺がお互いに運命の相手なら
2人の出会いが運命で,こうなることが決まってたなら
もし俺がただふざけているだけの,ああいうバカとは違うヤツなら
どうするよ?
俺がお前を引き寄せて,そっちの方に体を寄せて,キスしようとしてきたら?
それで何かの奇跡が起きる,最後で最初のキスになる
どうすんだ?
ベイビイいつか一緒になって,苗字が変わることになったら?
そういう不安もみんなまとめて,かわいいと思っていたら?
なあどうなんだ?

[Bridge: Kane Brown]
お前はいつも不安がってる
ヒドイことされるかも,捨てられるかもしれないしって
なんだよそんなわけあるか!

[Chorus: Kane Brown & Lauren Alaina]
どうすんだ?
お前と俺がお互いに運命の相手なら
2人の出会いが運命で,こうなることが決まってたなら
もし俺がただふざけているだけの,ああいうバカとは違うヤツなら
どうするよ?
俺がお前を引き寄せて,そっちの方に体を寄せて,キスしようとしてきたら?
それで何かの奇跡が起きる,最後で最初のキスになる
どうすんだ?
ベイビイいつか一緒になって,苗字が変わることになったら?
そういう不安もみんなまとめて,かわいいと思っていたら?

(余談)

このKane Brownを知った時は,その風貌からてっきりヒップホップやR&B系のアーティストだと思ったのですが,曲を聞いてみると王道のカントリーでした。

それはともかく,オルタナティヴなどの他のジャンルと異なり,カントリーというジャンルにおいては,どうやら直球勝負が必要不可欠であるようです。

0 件のコメント:

コメントを投稿