2018年1月27日土曜日

What Is A Youth グレン・ウェストン (Glen Weston)

現在では「若者(youth)」という言葉に性別はありませんが,以前は若い男性だけを表す言葉だったんだとか。そう考えると,最初の連の冒頭の4行は,若い男性と若い女性の対比とは考えるべきでしょう。
These days a word 'youth' is gender free.  They say, however, it represented only a young male before.  If it's true, we should take the opening four lines in the first stanza a comparison between a young boy and a young girl.
What Is A Youth  (Glen Weston)

What is a youth?
Impetuous fire
What is a maid?
Ice and desire
The world wags on

A rose will bloom
It then will fade
So does a youth
So does the fairest maid

Comes a time when one sweet smile
Has its season for awhile
Then Love's in love with me

Some may think only to marry
Others will tease and tarry
Mine is the very best parry
Cupid he rules us all

Caper the cape but sing me the song
Death will come soon to hush us along
Sweeter than honey and bitter as gall
Love is a task and it never will pall
Sweeter than honey and bitter as gall
Cupid he rules us all

(20 second flute interlude)

A rose will bloom, it then will fade
So does a youth
So does the fairest maid

若いヤツっていうものは
激しく燃える炎みたいに,歯止めなんて利かないし
女の子っていうものは
取り澄まして気取ってたって,心の中はそうじゃない
世界は変わり続けてる

キレイなバラの花だって
咲いたら後は散っていく
若いヤツも変わらない
可愛い子だって同じこと

ちょっとした笑顔がすごく
ステキに見える,そういう時期がやって来て
それで誰かを好きになる

すぐ結婚ってことになったり
気をもたして引き伸ばしたり
自分ならそもそも恋はしないけど
だけどどんなヤツだって,キューピッドには逆らえないよ

おどけてたって構わないけど,歌を歌って聞かせてよ
あっという間に死んじゃって,何も言えなくなっちゃうよ
ハチミツよりも甘いのに,苦い思いをすることもある,それが恋ってものだから
それなりの苦労もあって,ただ楽しいだけじゃないのに,もう沢山って思えない
ハチミツよりも甘いのに,苦い思いをすることもある,それが恋っていうもので
たとえどんなヤツだって,キューピッドには逆らえないよ

キレイなバラの花だって
咲いたら後は散っていく
若いヤツも変わらない
可愛い子だって同じこと

(余談)

要するに「諸行無常」と言うことなのですが,そう言うと何故か妙に抹香臭くなってしまうのは何故なんでしょうか?

2 件のコメント:

  1. プロレスのスタンハンセンが、
    入場する時の、雄叫び
    「ウィー!」
    それが、本人いわく
    「ユース」だった・・・。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。Wikipediaで調べてみたところ,入場のテーマソングがSpectrumのSunrise(https://www.youtube.com/watch?v=Jxi10ZIvyTo)であることは判明したものの,お話しの件については詳細が掴めませんでした。折角の情報を活かしきれず申し訳ありません。

      削除