2018年2月7日水曜日

Home マシン・ガン・ケリー,エックス・アンバサダー・アンド・ベベ・レクサ (Machine Gun Kelly, X Ambassador and Bebe Rexha)

定住できる場所を持たない人々は「ホームレス」と呼ばれるわけですが,この定義に当てはまる人がすなわち皆ホームレスかというと必ずしもそうとは言えませんし,逆に当てはまらなくともそう分類される人もいます。
We call some people who don't have a permanent dwelling 'homeless'.  Those who fit the definition, however, are not necessarily called 'homeless' while those who don't could be categorize as such.
Home (Machine Gun Kelly, X Ambassador and Bebe Rexha)

[Chorus: Sam Harris & Bebe Rexha]
Home
A place where I can go
To take this off my shoulders
Someone take me home
Home
A place where I can go
To take this off my shoulders
Someone take me home
Someone take me


[Verse 1: Machine Gun Kelly]
Look, I didn't power through the struggle
Just to let a little trouble, knock me out of my position
And interrupt the vision
After everything I witnessed, after all of these decisions
All these miles, feet, inches
They can't add up to the distance
That I have been through, just to get to
A place where even if there's no closure, I'm still safe
I still ache from trying to keep pace
Somebody give me a sign, I'm starting to lose faith

[Pre-Chorus: Sam Harris & Machine Gun Kelly]
Now tell me: how did all my dreams turn to nightmares?
How did I lose it when I was right there?
Now I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
Tell me why the world never fights fair
I'm trying to find

[Chorus: Sam Harris + Bebe Rexha & (Machine Gun Kelly)]
Home
A place where I can go
To take this off my shoulders
Someone take me home
Home
A place where I can go
To take this off my shoulders
Someone take me home

(It's been a long time coming)
Someone take me

[Post-Chorus: Sam Harris & Bebe Rexha]
Home, ho-o-o-o-me
Home, home
Someone take me
Home, ho-o-o-o-me
Home, home

[Verse 2: Machine Gun Kelly]
Look, I've been through so much pain
And it's hard to maintain, any smile on my face
'Cause there's madness on my brain
So I gotta make it back, but my home ain't on the map
Gotta follow what I'm feeling to discover where it's at
I need the (memory)
In case this fate is forever, just to be sure these last days are better
And if I have any (enemies)
To give me the strength to look the devil in the face and make it home safe

[Pre-Chorus: Sam Harris & Machine Gun Kelly]
Now tell me: how did all my dreams turn to nightmares?
How did I lose it when I was right there?
Now I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
Tell me why the world never fights fair
I'm trying to find

[Chorus: Sam Harris + Bebe Rexha]
Home
A place where I can go
To take this off my
shoulders
Someone take me home
Someone take me

[Bridge: Bebe Rexha + Sam Harris]
I found no cure for the loneliness
I found no cure for the sickness
Nothing here feels like home
Crowded streets, but I'm all alone
I found no cure for the loneliness
I found no cure for the sickness
Nothing here feels like home

Crowded streets, but I'm all alone

[Post-Bridge: Machine Gun Kelly, Sam Harris & Bebe Rexha]
Someone take me
Home, ho-o-o-o-me
Take me home
Home, home (take me home)
Someone take me
Home, ho-o-o-o-me (someone, someone)
Nothing here feels like home
Home, home
Someone take me

[Chorus: Sam Harris & Bebe Rexha]
自分の家と呼べる場所
そこまで行けば
肩の重荷も降ろせるようなそんな場所
誰でもいいから連れて帰って
自分の家と呼べる場所
そこまで行けば
肩の重荷も降ろせるようなそんな場所
誰でもいいから連れて帰って

[Verse 1: Machine Gun Kelly]

なあいいか,俺は壁にぶつかると,乗り越えられずに諦めて
ほんの些細なトラブルなのに,そのまま踏ん張り切れなくて
見えてたものも見えなくなった
色んなことをこの目で見たし,色んなことを決めてきたから
俺がこれまで生きて来た,人生の道のりを,マイル,フィート,インチまで
残らず足してみたとこで,説明なんかつきゃしない
どんな人生送ったかって,とにかくそこへ辿り着きたい
たとえそこへ行ったって,決着つくとは限らないけど,それでも安心してられる
今だってついてくだけで苦しくて
誰でもいいから「お告げ」が欲しい,このままじゃ信じる気持ちも消えていく

[Pre-Chorus: Sam Harris & Machine Gun Kelly]

なら俺に教えてくれよ,なんで夢見ていたことが,そろいもそろって悪夢になった?
ちゃんと俺はそこにいたのに,なんでそれがどっかへ行った?
これじゃあんまり遠すぎて,なにもかもバラバラになった気がする
教えてくれよ,世の中はどうしていつも汚いんだよ?
そこを知ろうとしてるんだ

[Chorus: Sam Harris + Bebe Rexha & (Machine Gun Kelly)]
自分の家と呼べる場所
そこまで行けば
肩の重荷も降ろせるようなそんな場所
誰でもいいから連れて帰って
自分の家と呼べる場所
そこまで行けば

肩の重荷も降ろせるようなそんな場所
誰でもいいから連れて帰って
(しばらく帰っていないから)
誰でもいいから連れて帰って

[Post-Chorus: Sam Harris & Bebe Rexha]
自分の家と呼べる場所
ほっとできるそんな場所
誰でもいいから連れてってくれ
自分の家と呼べる場所
ほっとできるそんなところへ

[Verse 2: Machine Gun Kelly]
なあいいか,今までさんざん苦しんだ
いつだって笑顔を浮かていることが,大変なのもわかってる
だって俺の頭の中は,どうかしちゃってるんだから
どうしても,元いた場所まで戻りたいのに,そこが地図には載ってない
今の気持ちに素直になれば,行き先も見つかるはずだ
(思い出だけは)失くしたくない
それさえあれば運命が,いつまでも変わらなくても,人生の最後の時はマシなものになるはずだから
だから自分に(敵がいたって)
その悪魔から目をそらさずに,無事に帰れる強さが欲しい

[Pre-Chorus: Sam Harris & Machine Gun Kelly]
なら俺に教えてくれよ,なんで夢見ていたことが,そろいもそろって悪夢になった?
ちゃんと俺はそこにいたのに,なんでそれがどっかへ行った?
これじゃあんまり遠すぎて,なにもかもバラバラになった気がする
教えてくれよ,世の中はどうしていつも汚いんだよ?
そこを知ろうとしてるんだ

[Chorus: Sam Harris + Bebe Rexha]
自分の家と呼べる場所
そこまで行けば

肩の重荷も降ろせるようなそんな場所
誰でもいいから連れて帰って
そこへ連れて行ってくれ

[Bridge: Bebe Rexha + Sam Harris]
どんなことをやったって,この寂しさは消せないし
どんなことをやったって,気持ち悪さも消えていかない
ほっとできるものなんて,ここじゃひとつも見つからないよ
通りは人で溢れてるのに,俺の方はひとりぼっちだ
どんなことをやったって,この寂しさは消せないし
どんなことをやったって,気持ち悪さも消えていかない
ほっとできるものなんて,ここじゃひとつも見つからないよ
通りは人で溢れてるのに,俺の方はひとりぼっちだ

[Post-Bridge: Machine Gun Kelly, Sam Harris & Bebe Rexha]
誰でもいいから連れてって
自分の家と呼べるところへ
そこへ連れて帰ってくれよ(連れてってくれ)
誰でもいいから連れてってくれ
自分の家と呼べるところへ(どんな人でも構わないから)
ほっとできるものなんて,ここじゃひとつも見つからないよ
自分の家と呼べるところへ
誰でもいいから連れてってくれ

(余談)


聞くところによると,モーテルなどに長期に宿泊している人も広義の「ホームレス」と呼べるのだとか。その一方で,定住しない遊牧民などは一般的に「ホームレス」とは呼ばないことを考えると「ホーム」の根源は「そこにいることで当人がストレスを感じない」ことにあるような気がします。

仮にそうだとすると,立派な「家」や「家庭」があったとしても,家族が顔を合わせることもほとんどなく,あるいは顔を合わせても諍(いさか)いや暴力ばかりの家庭では「home」とは呼べないのかもしれません。

0 件のコメント:

コメントを投稿