2019年2月13日水曜日

I Just Call To Say I Love You スティーヴィー・ワンダー (Stevie Wonder)

贅沢な食事をする時にはいつも「今日は特別な日で1年に一回しか来ないし今回を逃したらしばらくはこんな食事はできないから」と自分に言い訳します。ただどんな日も一年に一回しか来ないんですけどね。
When I allow myself to indulge in a fancy meal, I always tell myself, "It's a special day and it only comes once a year."  If I miss this time, I'm not going to have it very soon."  No day comes twice in a year, though. 
I Just Call To Say I Love You  (Stevie Wonder)

[Verse 1]
No New Year's Day to celebrate
No chocolate covered candy hearts to give away
No first of Spring, no song to sing
In fact here's just another ordinary day
No April rain, no flowers bloom
No wedding Saturday, within the month of June
But what it is, is something true
Made up of these three words that I must say to you

[Chorus]
I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart

[Verse 2]
No summer's high
No warm July
No harvest moon to light one tender August night
No autumn breeze
No falling leaves
Not even time for birds to fly to southern skies
No Libra sun
No Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
But what it is, though old so new
To fill your heart like no three words could ever do

[Chorus]
I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart

I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart

I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart

[Outro]
Of my heart
Of my heart

[Verse 1]
新年で特にめでたいわけでもないし
バレンタインの日でもないから,チョコレートの甘いお菓子が用意してあるわけじゃない
3月で待ってた春が来たんでもない,歌いたい歌があるってわけでもなくて
本当は普通の日なんだよ
5月に花を咲かせてくれる4月の雨も降っていないし *
6月で土曜日に結婚するってわけでもないよ
それなら何って言われると,本当の気持ちに気がついて
それが言葉になったから,言っとかなきゃって気になって

[Chorus]
とにかく電話したんだよ,ただ好きだって言いたくて
本当に大事に思ってるって
ちょっと電話したんだよ,ただ好きだって言いたくて
本気だよ,心の底からそう思う

[Verse 2]
夏だから舞い上がってるわけでもないし
7月で気持ちいいわけでもないよ
穏やかな8月の夜空を照らす名月が出ているってわけでもないし
秋風が吹いて来て
落ち葉が舞ってるわけでもないよ
そろそろ鳥が南の空へ渡っていく時期でもないし
9月の末から10月の日差しがあるってわけでもなくて
ハロウィーンの時期でもないし
お前がいるって思ったらクリスマスも楽しみだけど,感謝祭ってわけじゃないからお礼を言いたいわけじゃないけど
それなら何って言われると,今更だけど今やっと
まさにあのセリフが胸に溢れ出て,言っとかなきゃって気になって

[Chorus]
とにかく電話したんだよ,ただ好きだって言いたくて
本当に大事に思ってるって
ちょっと電話したんだよ,ただ好きだって言いたくて
本気だよ,心の底からそう思う
(X3)

[Outro]
心の底からそう思う

(補足)

* No April rain, no flowers bloom ・・・ April showers bring May flowers.(苦あれば楽あり)をもとにしていると思われます.

(余談)

こういう電話を貰った場合,それが好きな相手からのものであれば,その時点でその日がその人にとって「最高の日」になると思われますが,逆に見ず知らずの人からこんな電話を貰ってしまったら,その日が間違いなく「最悪の日」になると思われます。

0 件のコメント:

コメントを投稿