A phrase, "I'm not alone" has two meanings. One is literally the narrator is not alone and there's someone with them. The other is that the narrator isn't very special and there are many people like them.
I'm Not Alone (Calvin Harris)
[Verse 1]
Can you stay up for the weekend
And blame God for looking too old?
Can you find all that you stand for
Has been replaced with mountains of gold?
You can untrain yourself to notice
To feel pain and swallow fear
But can you stay up for the weekend
'Til next year?
[Pre-Chorus]
God, I can’t do this any more
Though I'll be laid down on the floor
As many feet walk through the door
I’m not alone
[Instrumental Chorus]
[Verse 2]
If I see a light flashing, could this mean that I’m coming home?
If I see a man waving, does this mean that I’m not alone?
If I see a light flashing, could this mean that I’m coming home?
If I see a man waving, does this mean that I’m not alone? No
[Instrumental Chorus]
[Verse 3]
If I see a light flashing, could this mean that I’m coming home?
If I see a man waving, does this mean that I’m not alone?
If I see a light flashing, could this mean that I’m coming home?
If I see a man waving, does this mean that I’m not alone? No
[Instrumental Chorus]
[Verse 1]
週末に夜通し遊び倒したせいで
自分が老けて見えるんだから,誰にも文句言えないな
知ってるか?自分はこういうヤツだって,思って誇りにしていたことが
金が山ほどできたかわりに,みんな消えて行ったんだ
やろうと思えばそんなこと,気にしないでいられるし
辛さとか不安とか,そういうものも感じないけど
週末に夜通し遊び倒すのも
来年までは続かないだろ?
[Pre-Chorus]
本当にこんなこともうやってられないよ
このまま床に倒れ込んでも
この部屋に人が入って来るように,次がどんどん来てるから
みんな同じだ,俺だけじゃない
[Instrumental Chorus]
[Verse 2]
派手な光が見えてたら,そこがいつもの場所ってことか?
手を振ってもらえたら,ひとりじゃないってことなのか?
派手な光が見えてたら,そこがいつもの場所ってことか?
手を振ってもらえたら,ひとりじゃないってことなのか?いやそんなの違うだろ?
[Instrumental Chorus]
[Verse 3]
派手な光が見えてたら,そこがいつもの場所ってことか?
手を振ってもらえたら,ひとりじゃないってことなのか?
派手な光が見えてたら,そこがいつもの場所ってことか?
手を振ってもらえたら,ひとりじゃないってことなのか?いやそんなの違うだろ?
[Instrumental Chorus]
(余談)
人間というものはともすれば「自分だけ」と考えがちですが,実際には今までの経験上,自分が「特別」と思っていることはそれほど「特別」ではなく,むしろ自分では「普通」と思っていることの方が遥かに「特別」だったような気がします。
子どもの頃から忘れ物が多く,荷物や財布など何度失くしたかわからないため,先日軽い気持ちで「財布ってよく失くすよね~」と周囲に同意を求めたところ,「えっ財布でしょ?一度も失くしたことないけど?」と言われ,その時初めて自分が「特別」であることに気が付きました・・・皆さん,財布失くさないんですか?
Can you stay up for the weekend
And blame God for looking too old?
Can you find all that you stand for
Has been replaced with mountains of gold?
You can untrain yourself to notice
To feel pain and swallow fear
But can you stay up for the weekend
'Til next year?
[Pre-Chorus]
God, I can’t do this any more
Though I'll be laid down on the floor
As many feet walk through the door
I’m not alone
[Instrumental Chorus]
[Verse 2]
If I see a light flashing, could this mean that I’m coming home?
If I see a man waving, does this mean that I’m not alone?
If I see a light flashing, could this mean that I’m coming home?
If I see a man waving, does this mean that I’m not alone? No
[Instrumental Chorus]
[Verse 3]
If I see a light flashing, could this mean that I’m coming home?
If I see a man waving, does this mean that I’m not alone?
If I see a light flashing, could this mean that I’m coming home?
If I see a man waving, does this mean that I’m not alone? No
[Instrumental Chorus]
[Verse 1]
週末に夜通し遊び倒したせいで
自分が老けて見えるんだから,誰にも文句言えないな
知ってるか?自分はこういうヤツだって,思って誇りにしていたことが
金が山ほどできたかわりに,みんな消えて行ったんだ
やろうと思えばそんなこと,気にしないでいられるし
辛さとか不安とか,そういうものも感じないけど
週末に夜通し遊び倒すのも
来年までは続かないだろ?
[Pre-Chorus]
本当にこんなこともうやってられないよ
このまま床に倒れ込んでも
この部屋に人が入って来るように,次がどんどん来てるから
みんな同じだ,俺だけじゃない
[Instrumental Chorus]
[Verse 2]
派手な光が見えてたら,そこがいつもの場所ってことか?
手を振ってもらえたら,ひとりじゃないってことなのか?
派手な光が見えてたら,そこがいつもの場所ってことか?
手を振ってもらえたら,ひとりじゃないってことなのか?いやそんなの違うだろ?
[Instrumental Chorus]
[Verse 3]
派手な光が見えてたら,そこがいつもの場所ってことか?
手を振ってもらえたら,ひとりじゃないってことなのか?
派手な光が見えてたら,そこがいつもの場所ってことか?
手を振ってもらえたら,ひとりじゃないってことなのか?いやそんなの違うだろ?
[Instrumental Chorus]
(余談)
人間というものはともすれば「自分だけ」と考えがちですが,実際には今までの経験上,自分が「特別」と思っていることはそれほど「特別」ではなく,むしろ自分では「普通」と思っていることの方が遥かに「特別」だったような気がします。
子どもの頃から忘れ物が多く,荷物や財布など何度失くしたかわからないため,先日軽い気持ちで「財布ってよく失くすよね~」と周囲に同意を求めたところ,「えっ財布でしょ?一度も失くしたことないけど?」と言われ,その時初めて自分が「特別」であることに気が付きました・・・皆さん,財布失くさないんですか?
0 件のコメント:
コメントを投稿