This song won the 1997's Enrovision Song contest. I didn't know it but their name rang the bell. This was theirs.
Love Shine a Light (Katrina and the Waves)
[Verse 1]
Love shine a light in every corner of my heart
Let the love light carry, let the love light carry
Light up the magic in every little part
Let our love shine a light in every corner of our hearts
[Verse 2]
Love shine a light in every corner of my dream
Let the love light carry, let the love light carry
Like the mighty river flowing from the stream
Let our love shine a light in every comer of our dreams
[Chorus]
And we're all gonna shine a light together
All shine a light to light the way
Brothers and sisters in every little part
Let our love shine a light in every corner of our hearts
[Verse 3]
Love shine a light in every corner of the world
Let the love light carry, let the love light carry
Light up the magic for every boy and girl
Let our love shine a light in every corner of the world
[Chorus]
And we're all gonna shine a light together
All shine a light to light the way
Brothers and sisters in every little part
Let our love shine a light in every corner of our hearts
And we're all gonna shine a light together
All shine a light to light the way
Brothers and sisters in every little part
Let our love shine a light in every corner of our hearts
[Outro]
Shine a light in every corner of our hearts
[Verse 1]
優しくされるとそれだけで,まるで光が差し込むように,心の奥まで明るくなるの
だから優しくしてあげて
どんな小さなところにも,ステキな魔法を届けるの
そうやって優しさで,心の奥まで照らしてあげて
[Verse 2]
優しくされるとそれだけで,まるで光が差し込むように,夢に希望が見えてくる
だから優しくしてあげて
ほんの小さなせせらぎが,大きな川に変わるみたいに
そうやって優しさで,みんなの夢を照らしてあげて
[Chorus]
みんなで一緒に照らしていくの
これから進んで行く道を
男でも女でも、どこにいたって関係ないよ
そうやって優しさで,心の奥まで照らしてあげて
[Verse 3]
優しくされるとそれだけで,世の中の色んなとこが明るくなるの
だから優しくしてあげて
世界のどんな子どもにも,ステキな魔法を届けるの
そうやって優しさで,世の中を隅々まで照らしてあげて
[Chorus]
みんなで一緒に照らしていくの
これから進んで行く道を
男でも女でも、どこにいたって関係ないよ
そうやって優しさで,心の奥まで照らしてあげて
みんなで一緒に照らしていくの
これから進んで行く道を
男でも女でも、どこにいたって関係ないよ
そうやって優しさで,心の奥まで照らしてあげて
Love shine a light in every corner of my heart
Let the love light carry, let the love light carry
Light up the magic in every little part
Let our love shine a light in every corner of our hearts
[Verse 2]
Love shine a light in every corner of my dream
Let the love light carry, let the love light carry
Like the mighty river flowing from the stream
Let our love shine a light in every comer of our dreams
[Chorus]
And we're all gonna shine a light together
All shine a light to light the way
Brothers and sisters in every little part
Let our love shine a light in every corner of our hearts
[Verse 3]
Love shine a light in every corner of the world
Let the love light carry, let the love light carry
Light up the magic for every boy and girl
Let our love shine a light in every corner of the world
[Chorus]
And we're all gonna shine a light together
All shine a light to light the way
Brothers and sisters in every little part
Let our love shine a light in every corner of our hearts
And we're all gonna shine a light together
All shine a light to light the way
Brothers and sisters in every little part
Let our love shine a light in every corner of our hearts
[Outro]
Shine a light in every corner of our hearts
[Verse 1]
優しくされるとそれだけで,まるで光が差し込むように,心の奥まで明るくなるの
だから優しくしてあげて
どんな小さなところにも,ステキな魔法を届けるの
そうやって優しさで,心の奥まで照らしてあげて
[Verse 2]
優しくされるとそれだけで,まるで光が差し込むように,夢に希望が見えてくる
だから優しくしてあげて
ほんの小さなせせらぎが,大きな川に変わるみたいに
そうやって優しさで,みんなの夢を照らしてあげて
[Chorus]
みんなで一緒に照らしていくの
これから進んで行く道を
男でも女でも、どこにいたって関係ないよ
そうやって優しさで,心の奥まで照らしてあげて
[Verse 3]
優しくされるとそれだけで,世の中の色んなとこが明るくなるの
だから優しくしてあげて
世界のどんな子どもにも,ステキな魔法を届けるの
そうやって優しさで,世の中を隅々まで照らしてあげて
[Chorus]
みんなで一緒に照らしていくの
これから進んで行く道を
男でも女でも、どこにいたって関係ないよ
そうやって優しさで,心の奥まで照らしてあげて
みんなで一緒に照らしていくの
これから進んで行く道を
男でも女でも、どこにいたって関係ないよ
そうやって優しさで,心の奥まで照らしてあげて
[Outro]
まるで光が差すように,心の隅まで照らしてあげて
(余談)
最初に聞いた時には,歌詞がシンプルですぐに和訳できると思ったものの,実際にやってみると予想外に難しい曲でした。
意味を取るのはさほど難しくありません。「相手に対して優しさを見せることで世の中を良くしていこう」といった清く正しいメッセージの曲で言いたいことも明確なので,極端に言えばかのGoogle大先生にお願いしても意味の6割は通じるような気がしますが,ただそれだけに残りの4割をいかに埋めるかが大変でした。
(Google大先生)
[1節]
愛は私の心の隅々に光を当てる
愛の光を運ぶように、愛の光を運ぶように
小さな部分ごとに魔法を照らす
私たちの愛が私たちの心の隅々に光を当てる
[2節]
愛は私の夢の隅々に光を当てる
愛の光を運ぶように、愛の光を運ぶように
小川から流れる力強い川のように
私たちの愛が私たちの夢のすべての隅々に光をあててみましょう
[コーラス]
そして私達はみんな一緒に光を照らすつもりです
すべてが道を照らすために光を照らします
あらゆる部分で兄弟姉妹
私たちの愛が私たちの心の隅々に光を当てる
[3節]
愛は世界の隅々に光を照らします
愛の光を運ぶように、愛の光を運ぶように
すべての男の子と女の子のために魔法を照らす
私たちの愛が世界の隅々に光をあててみましょう
[コーラス]
そして私達はみんな一緒に光を照らすつもりです
すべてが道を照らすために光を照らします
あらゆる部分で兄弟姉妹
私たちの愛が私たちの心の隅々に光を当てる
そして私達はみんな一緒に光を照らすつもりです
すべてが道を照らすために光を照らします
あらゆる部分で兄弟姉妹
私たちの愛が私たちの心の隅々に光を当てる
[アウトロ]
私たちの心の隅々に光を当てる
0 件のコメント:
コメントを投稿