2019年9月21日土曜日

So Beautiful ジェイムズ・モリソン (James Morrison)

仮に今戦場にたったひとりで幸いにも木の洞に隠れているとしましょう。武器はありません。自分の方に向かって敵が進んできます。どうしますか?立ち上がって戦いますか?それとも敵が通り過ぎるまでそのまま隠れていますか?
Suppose you're alone in a battle field, luckily hiding yourself in a hollow of a tree.  Enemies are marching toward you and you have nothing to fight with.  What would you do?  Go stand and fight?  Or Keep hiding until they pass over you?
So Beautiful  (James Morrison)

[Verse 1]
17, way too young for love
But I couldn't think of nothing else
I got mine, I never gave anything away
I was just thinking of myself
All the times you said you'd love me
I never gave you my reply
Had a dream it was over
And I woke up with a pain inside
And I didn't tell you and I don't know why, why, why

[Chorus]
'Cause you're so beautiful, so beautiful, so beautiful to me
And you're everything that I'd ever need, it was a shame I couldn't see
And now that I've told you, I feel so free
'Cause you're so beautiful to me

[Verse 2]
And time's moved on, I'm much older
I guess I've learned from my mistakes
For the first time, I think I know who I am
And I'm sorry that I made you mad, baby

[Chorus]
'Cause you're so beautiful, so beautiful, so beautiful to me
And you're everything that I'd ever need, it was a shame I couldn't see
And now that I've told you, I feel so free
'Cause you're so beautiful, so beautiful to me

[Bridge]
And if you leave me now, I won't be surprised
If you stay, well, I'll no longer hide

[Chorus]
'Cause you're so beautiful, so beautiful, so beautiful to me
And you're everything that I'd ever need, it was a shame I couldn't see
And now that I've told you, I feel so free
'Cause you're so beautiful, you're so so beautiful to me

[Outro]
To me, to me, to me, to me, to me
To me
To me

[Verse 1]
まだたったの17だから,恋をするには若すぎたけど
他のこと考える余裕なんてなかったよ
恋人はできたけど,それで何かを手放すだとか,そんなつもりは全然なくて
自分のことだけ考えてたし
いつだって大事にするって言われてたのに
自分は一度も応えなかった
夢だってあったけど,それもダメになっちゃって
辛い気持ちで目が覚めたのに
そのことも言い出せなくて隠してた,どうしてなのかわからない

[Chorus]
だってあんまり素晴らしくって,ちょっと眩し過ぎるから
他になんにもいらないし,その人だけがいれば良かった,悔しいよ,そのことに今まで気づいてなかったなんて
だけどようやく言えたから,楽になれた気がするよ
だって本当に自分にとって,素晴らしい人だから

[Verse 2]
あれから時間が過ぎてって,今は随分大人になった
バカなこともやったけど,そこから色々学んだよ
生まれて初めて自分のことがちゃんとわかった気がするよ
迷惑かけて悪かった

[Chorus]
だってあんまり素晴らしくって,ちょっと眩し過ぎるから
他になんにもいらないし,その人だけがいれば良かった,悔しいよ,そのことに今まで気づいてなかったなんて
だけどようやく言えたから,楽になれた気がするよ
だって本当に自分にとって,素晴らしい人だから

[Bridge]
もしここで捨てられたって,仕方ないって思ってるけど
そうしないでいてくれるなら,もう二度と逃げないよ

[Chorus]
だってあんまり素晴らしくって,ちょっと眩し過ぎるから
他になんにもいらないし,その人だけがいれば良かった,悔しいよ,そのことに今まで気づいてなかったなんて
だけどようやく言えたから,楽になれた気がするよ
だって本当に自分にとって,素晴らしい人だから

[Outro]
少なくとも自分には

(余談)

この曲の主人公も「そうしないでいてくれるなら,もう二度と逃げないよ (If you stay, well, I'll no longer hide)」と言っていますし,現実を見ずに「隠れ続ける」という戦略は,「立ち向かって戦う」というものに比べると,一般的にはあまり称賛されないもののようですが,本当にそうでしょうか?

仮にある行動を取ったとしてそれが「正しい」か「正しくない」かはその時点では全くわかりません。「人間万事塞翁が馬」ということわざにもあるように,あくまでもその後の結果が出て初めてそれが「正しかった」か「正しくなかった」かが判明するわけです。

無論確率論的に考えることは可能ですし,私を含めて多くの人はそれに基づいて行動しているわけですが,それが必ずしも正解でないことは自分の経験からも明らかでしょう。

「隠れ続ける」ことは精神的にかなりのストレスを強いられます。隠れ続けていることでしたいこともできませんし言いたいことも言えなくなります。また世間から「卑怯者」という烙印を押されかねません。強靭な精神の持ち主でなければある意味不可能です。

こう考えると「立ち向かって戦う」ことの方が「隠れ続ける」ことに比べて遥かに精神的に容易であることがわかります。また「立ち向かって戦う」ことで,多少なりとも周囲の環境に影響を及ぼすことができるかもしれませんが,しかしそれでも最終的にどちらが正しいかはその時点ではまだわかりません。

「隠れ続ける」のは誰にでも取れる容易な戦略ではありませんが,それをやり通すだけの体力や精神力があると思うのであればそれが必ずしも間違っているとは言えません。自分が正しいと思うように生きればいいのではないでしょうか?

・・・とここまで書いて,歌詞の内容とあまり関係していないことに気が付きました。これこそどうでもいい話すなわち「余談」ですね。

0 件のコメント:

コメントを投稿