2019年11月22日金曜日

9 To 5 ドリー・パートン (Dolly Parton)

この曲は1980年に公開された同名のアメリカのコメディ映画のために作られており,1982年度のグラミー賞を,現在の「最優秀カントリー」にあたる「ベスト・カントリー・ソング (Best Country Song)」と「最優秀カントリー・ソロ・パフォーマンス賞」にあたる「ベスト・カントリー・ヴォーカル・パフォーマンス:女性 (Best Country Vocal Performance, Female)」の二部門で受賞しています。
This song was written for an American comedy film of the same title released in 1980.  It won Grammy's Best Country Song and Best Country Vocal Performance, Female". 
9 To 5  (Dolly Parton)

[Verse 1]
Tumble outta bed
And stumble to the kitchen
Pour myself a cup of ambition
Yawnin' and stretchin' and try to come to life
Jump in the shower
And the blood starts pumpin'
Out on the streets
The traffic starts jumpin'
With folks like me on the job from 9 to 5

[Chorus]
Working 9 to 5
What a way to make a living
Barely gettin' by
It's all taking
And no giving
They just use your mind
And they never give you credit
It's enough to drive you
Crazy if you let it

[Verse 2]
9 to 5, for service and devotion
You would think that I
Would deserve a fair promotion
Want to move ahead
But the boss won't seem to let me
I swear sometimes that man is out to get me
Mmmmm...
They let you dream
Just to watch them shatter
You're just a step
On the boss man's ladder
But you got dreams he'll never take away
In the same boat
With a lot of your friends
Waiting for the day
Your ship will come in
And the tide's gonna turn
An' it's all gonna roll you away


[Chorus]
Working 9 to 5
What a way to make a living
Barely gettin' by
It's all taking
And no giving
They just use your mind
And you never get the credit
It's enough to drive you
Crazy if you let it
9 to 5, yeah, they got you where they want you
There's a better life
And you think about it don't you
It's a rich man's game
No matter what they call it
And you spend your life
Putting money in his wallet

[Chorus]
Working 9 to 5
What a way to make a living
Barely gettin' by
It's all taking
And no giving
They just use your mind
And they never give you credit
It's enough to drive you
Crazy if you let it
9 to 5, yeah, they got you where they want you
There's a better life
And you think about it don't you
It's a rich man's game
No matter what they call it
And you spend your life
Putting money in his wallet

[Verse 1]
転がるようにベッドから出て
キッチンへ慌てて走る
コーヒーを飲むようにやる気をちょっと流し込んだら
あくびしながらストレッチして,元気出そうと頑張ってみる
シャワーを浴びに飛び込むと
血の巡りも良くなるの
家の外の通りでは
交通機関が動き出す
アタシみたいに9時5時の人間を乗せながら

[Chorus]
9時から5時まで働くなんて
最低の生き方よ
生きてくだけでやっとだなんて
とにかくひたすらこき使われて
なのに全然見返りはなし
他人のアイディア使っておいて
自分の手柄にしちゃうんだもの
当たり前でしょ
どうにかなるよ,そんなこと許してちゃ

[Verse 2]
朝の9時から5時までの真面目な仕事を見ていたら
普通そう思うでしょ?
ちゃんと昇進させなくちゃって
もっと上を目指したいのに
上司ときたらどうやったってまるで許してくれそうにない
絶対そうよ,ああやって時々アタシのことを狙ってんのよ
夢を見るだけ見させておいて
それが叶わず粉々に砕けてくのをただ見てる
アンタのことを踏み台にして
男の出世の階段を上司は構わず昇ってくけど
その夢だけは奪えない
ひとつのボートに
大勢の仲間と一緒に乗り込んで
その日が来るのを待ってれば
じきに船がやって来て
潮の流れも変わるから
そこから船で逃げ出せる

[Chorus]
9時から5時まで働くなんて
最低の生き方よ
生きてくだけでやっとだなんて
とにかくひたすらこき使われて
なのに全然見返りはなし
他人のアイディア使っておいて
自分の手柄にしちゃうんだもの
当たり前でしょ
どうにかなるよ,そんなこと許してちゃ
9時から5時まであいつらにいいようにされてるの
もっといい暮らしだってあるはずで
そのことはアンタだって考えるけど
そういう暮らしは金持ちの男だけのゲームなのヤツらがなんて呼んだって
だからあくせく働いたって
ヤツの財布が厚くなるだけ

[Chorus]
9時から5時まで働くなんて
最低の生き方よ
生きてくだけでやっとだなんて
とにかくひたすらこき使われて
なのに全然見返りはなし
他人のアイディア使っておいて
自分の手柄にしちゃうんだもの
当たり前でしょ
どうにかなるよ,そんなこと許してちゃ
9時から5時まであいつらにいいようにされてるの
もっといい暮らしだってあるはずで
そのことはアンタだって考えるけど
そういう暮らしは金持ちの男だけのゲームなのヤツらがなんて呼んだって
だからあくせく働いたって
ヤツの財布が厚くなるだけ
(余談)
この曲で歌っているのはジェンダー的不平等だと思われますが,搾取する側とされる側という関係性は今のブラック企業にも通ずるものがありそうです。

0 件のコメント:

コメントを投稿