2020年1月18日土曜日

Clean ヘイ・ヴァイオレット (Hey Violet)

主人公は「アンタなしじゃいられなかった(Couldn’t get you outta my veins)」 「幸せにしてくれるセロトニンっていう「毒」が欲しくて欲しくてたまらない(Serotonin toxic I crave)」そして「手を切った(came out clean)」などと表現することによって,相手を薬物に喩えています。 
The narrator compares the second person to drugs or substance, using expressions like, "Couldn’t get you outta my veins", "Serotonin toxic I crave", and they "came out clean".
Clean  (Hey Violet)

[Intro]
(Clean, clean)
(Clean, clean, clean)

[Verse 1]
I was hooked on ya
Couldn’t get you outta my veins
Every day on ya, oh
Serotonin toxic I crave, yeah
Half my shit was over at your place and I’m
Pretty sure our friends are all the same, oh God

[Pre-Chorus]
Breakups get so messy

[Chorus]
Don’t know how I came out (Clean)
My conscience is (Clean)
I broke it up (Clean)
I wash my hands of you-u (Clean)
I wiped the slate (Clean)
There ain’t a trace (Clean)
I wash my hands of you-u
Like Hallelujah (Hallelujah)
I saw the light (I saw the light)
Like Hallelujah (Hallelujah)
Made it to the other side (Clean)
Clean (Clean, clean)
I wash my hands of you-u

[Verse 2]
Fingerprints
There ain’t a sign of them on my body
Lookin’ back now
I can’t believe how dirty you got me (You got me)

[Pre-Chorus]
Like makin’ me feel like I always needed you
Findin' myself doin’ shit I’d never do
Breakups get so messy

[Chorus]
Don’t know how I came out (Clean)
My conscience is (Clean)
I broke it up (Clean)
I wash my hands of you-u (Clean)
I wiped the slate (Clean)
There ain’t a trace (Clean)
I wash my hands of you-u
Like Hallelujah (Hallelujah)
I saw the light (I saw the light)
Like Hallelujah (Hallelujah)
Made it to the other side (Clean)
Clean (Clean, clean)
I wash my hands of you-u (Clean)
Oh-oh (Clean, clean)
I wash my hands of you-u (Clean, clean)
(Clean) you-u (Clean)
Oh, yeah (Clean, clean, clean)

[Bridge]
I’m so clean now no one believes
That you were ever here
I’m so spotless people thought
That you’d just disappeared

[Chorus]
(Clean)
My conscience is (Clean)
I broke it up (Clean)
I wash my hands of you-u (Clean)
I wiped the slate, oh (Clean)
There ain’t a trace (Clean)
I wash my hands of you-u
Like Hallelujah (Hallelujah)
I saw the light (I saw the light)
Like Hallelujah (Hallelujah)
Made it to the other side, clean (Clean)
Clean (Clean, clean)
I wash my hands of you-u (Clean)

[Outro]
I've washed my hands of you-u

[Intro]
(すっきりして)
(さっぱりしたの)

[Verse 1]
あの頃アンタにハマってて
アンタなしじゃいられなかった
毎日アンタのことばかり
幸せにしてくれるセロトニンっていう「毒」が欲しくて欲しくてたまらない
アンタのとこに行ってるとアタシの悩みの半分はもういいって気になるし
友達だってみんな同じよ

[Pre-Chorus]
キレイに別れるなんて無理

[Chorus]
どうやって(抜けたのか)自分でもわからないけど
疾しい気持ちも(もうないし)
別れたの(きれいさっぱり)
アンタとは手を切って(縁を切ったの)
昔のことはみんな忘れて(なしにして) *
跡形もなく(消しちゃうの)
アンタから足を洗って(きれいさっぱり)
ハレルヤって叫ぶみたいに(ハレルヤ!)
やっと光が見えて来て(見えてきて)
ハレルヤって叫ぶみたいに(ハレルヤ!)
抜け出してあっち側に行ってんの(すっかりね)
マトモになって(すっきりよ)
アンタとは手を切って(きれいさっぱり)

[Verse 2]
あの頃は指紋がベタベタ残ってたけど
もうアタシの体にはその痕跡さえ残ってないの
今こうして考えてると
本当に信じられない,あの頃すごく汚れてたよね(アンタのせいで)

[Pre-Chorus]
いつだってアンタがいなきゃダメだってそんな風に思わされてて
普通なら絶対にやらないこともやっちゃってたの
キレイに別れるなんて無理

[Chorus]
どうやって(抜けたのか)自分でもわからないけど
疾しい気持ちも(もうないし)
別れたの(きれいさっぱり)
アンタとは手を切って(縁を切ったの)
昔のことはみんな忘れて(なしにして) 
跡形もなく(消しちゃうの)
アンタから足を洗って(きれいさっぱり)
ハレルヤって叫ぶみたいに(ハレルヤ!)
やっと光が見えて来て(見えてきて)
ハレルヤって叫ぶみたいに(ハレルヤ!)
抜け出してあっち側に行ってんの(すっかりね)
マトモになって(すっきりよ)
アンタとは手を切って(きれいさっぱり)

[Bridge]
すっかり縁が切れたからもう誰も思いもしない
付き合っていたなんて
今のアタシが完璧だから,周りはみんな思ってる
アンタはすっかり消えたって

[Chorus]
(抜けたのよ)

疾しい気持ちも(もうないし)
別れたの(きれいさっぱり)
アンタとは手を切って(縁を切ったの)
昔のことはみんな忘れて(なしにして) 
跡形もなく(消しちゃうの)
アンタから足を洗って(きれいさっぱり)
ハレルヤって叫ぶみたいに(ハレルヤ!)
やっと光が見えて来て(見えてきて)
ハレルヤって叫ぶみたいに(ハレルヤ!)
抜け出してあっち側に行ってんの(すっかりね)
マトモになって(すっきりよ)
アンタとは手を切って(きれいさっぱり)

[Outro]
もうとっくにアンタとは手を切ってキレイさっぱり

(補足)

* wipe the slate ・・・ clean slate(白紙の状態)

(余談)

以前知り合いに超がつくほど異性にモテる人がいて,その人の「悩み」を散々聞かされた挙句に悟ったことは,愚痴を言っている本人がその「悩み」を実は楽しんでいるのではないかということでした。

今にして思えばあれは「自分がモテる」ことを(そうでない私に対して)自慢しているだけであり,だからこそ私が提案する解決方法をことごとく却下されたわけです。

・・・今は別れてさっぱりと言う主人公ですが,実は恋愛の醍醐味というのはその「ドロドロ」にあるのではないかと思われます。

0 件のコメント:

コメントを投稿