I somehow recognize the tune without knowing the lyrics. It's funny whenever I hum this song, I always find myself humming this instead in the middle.
Only You (Yazoo)
[Verse 1]
Looking from a window above
It's like a story of love
Can you hear me?
Came back only yesterday
I'm moving farther away
Want you near me
[Chorus]
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew
Only you
[Verse 2]
Sometimes when I think of her name
When it's only a game
And I need you
Listen to the words that you say
It's getting harder to stay
When I see you
[Chorus]
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew
Only you
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew
Only you
[Bridge]
This is going to take a long time
And I wonder what's mine
Can't take no more (can't take no more)
Wonder if you'll understand
It's just the touch of your hand
Behind a closed door
[Chorus]
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew
Only you
[Verse 1]
上の窓から見ていると
まるで恋のお話みたい
聞こえてる?
つい昨日やっと戻ってきたとこなのに
また遠くに離れ離れで
そばについてて欲しくなる
[Chorus]
あの頃みたいに優しくしてよ,ただそうして欲しいだけ
あとほんの一日でいい
心の通じた相手ってのは
ただひとりなんだから
[Verse 2]
時々はあいつの名前も浮かぶけど
そんなのはただのゲームで
必要なのはひとりだけ
喋ってるのを聞いてると
だんだんそこに居づらくなるよ
その姿を見た時に
[Chorus]
あの頃みたいに優しくしてよ,ただそうして欲しいだけ
あとほんの一日でいい
心の通じた相手ってのは
ただひとりなんだから
あの頃みたいに優しくしてよ,ただそうして欲しいだけ
あとほんの一日でいい
心の通じた相手ってのは
ただひとりなんだから
[Bridge]
すぐってわけにはいかないし
自分のものがあるのかなって,そんな風にも思うけど
これ以上無理だって(これ以上無理だって
わかってもらえる自信がないよ
その手で触れて欲しいだけって
その手はドアを閉めちゃったから
[Chorus]
あの頃みたいに優しくしてよ,ただそうして欲しいだけ
あとほんの一日でいい
心の通じた相手ってのは
ただひとりなんだから
(余談)
声を耳にして男性が歌っていると思いましたが,どうやらそうではなくAlison Moyetという女性が歌っていたようです。
Looking from a window above
It's like a story of love
Can you hear me?
Came back only yesterday
I'm moving farther away
Want you near me
[Chorus]
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew
Only you
[Verse 2]
Sometimes when I think of her name
When it's only a game
And I need you
Listen to the words that you say
It's getting harder to stay
When I see you
[Chorus]
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew
Only you
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew
Only you
[Bridge]
This is going to take a long time
And I wonder what's mine
Can't take no more (can't take no more)
Wonder if you'll understand
It's just the touch of your hand
Behind a closed door
[Chorus]
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew
Only you
[Verse 1]
上の窓から見ていると
まるで恋のお話みたい
聞こえてる?
つい昨日やっと戻ってきたとこなのに
また遠くに離れ離れで
そばについてて欲しくなる
[Chorus]
あの頃みたいに優しくしてよ,ただそうして欲しいだけ
あとほんの一日でいい
心の通じた相手ってのは
ただひとりなんだから
[Verse 2]
時々はあいつの名前も浮かぶけど
そんなのはただのゲームで
必要なのはひとりだけ
喋ってるのを聞いてると
だんだんそこに居づらくなるよ
その姿を見た時に
[Chorus]
あの頃みたいに優しくしてよ,ただそうして欲しいだけ
あとほんの一日でいい
心の通じた相手ってのは
ただひとりなんだから
あの頃みたいに優しくしてよ,ただそうして欲しいだけ
あとほんの一日でいい
心の通じた相手ってのは
ただひとりなんだから
[Bridge]
すぐってわけにはいかないし
自分のものがあるのかなって,そんな風にも思うけど
これ以上無理だって(これ以上無理だって
わかってもらえる自信がないよ
その手で触れて欲しいだけって
その手はドアを閉めちゃったから
[Chorus]
あの頃みたいに優しくしてよ,ただそうして欲しいだけ
あとほんの一日でいい
心の通じた相手ってのは
ただひとりなんだから
(余談)
声を耳にして男性が歌っていると思いましたが,どうやらそうではなくAlison Moyetという女性が歌っていたようです。
0 件のコメント:
コメントを投稿