2020年4月14日火曜日

Don't Let It Break Your Heart コールドプレイ (Coldplay)

このところ巷には件のパンデミック関連の情報がイヤというほど溢れています。ニュース,もっともらしい説明やウワサ,死者数に犯人探し。理由?人間は理性よりも恐怖に駆り立てられるものだからです。
Recently we've been bombarded with information about the pandemic.  Hypotheses and rumour.  Death tolls and finger pointing.  Why?  Because we humans are driven so much by fear than reason.  
Don't Let It Break Your Heart  (Coldplay)

[Verse 1]
And if I lost the map
If I lost it all
Or fell into the trap
Then she'd call

[Chorus 1]
When you're tired of racing and you
Found you never left the start
Come on, baby, don’t let it break your heart

[Verse 2]
Though heavily we bled
Still, on we crawl
Trying to catch a cannonball
And a slow burning tide
Through my veins is flowing
From my shipwreck, I heard her call
And she sang

[Chorus 2]
When you're tired of aiming your arrows
Still, you never hit the mark, oh-oh
And even in your rains and shadows
Still, we're never gonna part, oh-oh
Come on, baby, don’t let it break your heart

[Hook]
Oh, oh-oh, oh-oh, oh
Don’t let it break your heart
Oh, oh-oh, oh-oh, oh
Don’t let it break your heart

[Outro]
Don't let it break your heart

[Verse 1]
だから地図を失くしたり
一切合財失くしたり
罠にはまってしまっても
その時はきっとあいつの声が聞こえる

[Chorus 1]
競争するのがもうイヤで
スタートだってまだしていない,そのことに気づいても
だからベイビイ元気を出して,そんなことで負けないで

[Verse 2]
お互いに傷ついて,本当に血まみれなのに
それでも地面を這いながら,諦めないで進んでく
飛んで来る砲弾を受け止めるため
ゆっくりと燃え上がる潮の流れが
血管に,この体に溢れだす
まるで船の残骸で,ひどい状態だったけど,その時にあいつの声が聞こえたよ
歌ってた

[Chorus 2]
矢を引いて狙いをつける,そんなのがもうイヤなのに
命中なんかさせたことない
雨に降られて陰が差す,上手く行かないそんな時でも
いつまでも一緒だし,ひとりぼっちになんかさせない
だからベイビイ元気を出して,そんなことで負けないで

[Hook]
そんなんで落ち込まないで
そんなことで負けないで

[Outro]
そんなことで負けないで

(余談)

別館で「元気が出る曲」のリクエストを募ったところこの曲が挙がってきました。

放っておくと否定的な情報ばかりが耳に入り,免疫力がいやが上にも下がってしまうこの状況であればこそ,自衛の意味も含めて積極的にこういう曲を聞いた方がいいように思われます。

0 件のコメント:

コメントを投稿