What song do you want to them to play at your own funeral? A woman mentioned to this song as her choice. I know it's not a popular choice but not so bad I think.
Strange Kind of Woman (Deep Purple)
[Verse 1]
There once was a woman
A strange kind of woman
The kind that gets written down in history
Her name was Nancy
Her face was nothing fancy
She left a trail of happiness and misery
I loved her
Everybody loved her
She loved everyone and gave them good return
I tried to take her
I even tried to break her
She said, "I ain't for taking, won't you ever learn?"
[Chorus]
I want you, I need you, I got to be near you
I spent my money as I took my turn
I want you, I need you, I got to be near you
Ooh, I got a strange kind of woman
[Verse 2]
She looked like a raver
But I could never please her
On Wednesday mornings boy, you can't go far
I couldn't get her
But things got better, she said
"Saturday nights from now on baby, you're my star"
I want you, I need you, I got to be near you
I spent my money as I took my turn
I want you, I need you, I got to be near you
Ooh, I got a strange kind of woman
She's my soul, I love you
[Chorus]
[Verse 3]
She finally said she loved me
I wed her in a hurry
No more callers and I glowed with pride
I'm dreaming
I feel like screaming
I won my woman just before she died
[Chorus]
[Outro]
Who do you think you are?
Superstar
Who do you think you are?
Superstar[x2]
Who do we think we are?
Oh my soul, I love you baby
[Verse 1]
昔女がひとりいて
ちょっと変わった女でさ
歴史に名前が残るみたいなそんな感じの女だったよ
名前はNancyだったけど
顔は本当に地味だった
楽しいことも悲惨なことも一緒にいるとあったけど
あいつのことは大好きだった
みんなあいつが気に入って
あいつもみんなに愛想良く,たっぷり優しく応えてた
落とそうと色々したし
手を切らすことまで色々やってみたけど
あいつから言われたよ「困ってないの,いい加減わからない?」って
[Chorus]
お前がいいんだ,いなきゃ困るよ,いいからそばにいさせてくれよ
自分の番が来たときは,俺は金を払ったろ?
お前がいいんだ,いなきゃ困るよ,いいからそばにいさせてくれよ
ヘンな女に出会ったよ
[Verse 2]
あいつは気ままに生きている,どうやらそんなヤツみたい
だけど機嫌は取れなかったよ
水曜の朝の相手じゃ,大したことはできなくて
相手になんてされてなかった
けど事が上手く転んで,あいつが言ってくれたんだ
「これから先の土曜の夜はベイビイあんたがスターだよ」って
お前がいいんだ,いなきゃ困るよ,いいからそばにいさせてくれよ
自分の番が来たときは,俺は金を払ったろ?
お前がいいんだ,いなきゃ困るよ,いいからそばにいさせてくれよ
ヘンな女に出会ったよ だけどあいつは俺の命で,俺はあいつに惚れてんだ
[Chorus]
[Verse 3]
やっと好きって聞けたから
急いであいつと式挙げた
もう誰も誘ってこない,誇らしい気持ちで俺はいっぱいだった
夢見てる
叫び出したい気分だよ
やっと結婚出来たのに,相手がすぐに死ぬなんて
[Chorus]
[Outro]
お前一体何様だ?
スーパースター
何様のつもりだよ?
スーパースター
俺たち一体何なんだ?
お前は俺の命だし,俺はお前に惚れてんだ
(余談)
Wikipediaのこの曲の項目を読むと,元々は「Prostitute」という曲であり,曲の背景として,娼婦に恋した客がやっと相手と結婚したものの数日後に相手が亡くなってしまったとあります。
・・・葬儀で使う曲としては意外とぴったりなのかもしれません。
There once was a woman
A strange kind of woman
The kind that gets written down in history
Her name was Nancy
Her face was nothing fancy
She left a trail of happiness and misery
I loved her
Everybody loved her
She loved everyone and gave them good return
I tried to take her
I even tried to break her
She said, "I ain't for taking, won't you ever learn?"
[Chorus]
I want you, I need you, I got to be near you
I spent my money as I took my turn
I want you, I need you, I got to be near you
Ooh, I got a strange kind of woman
[Verse 2]
She looked like a raver
But I could never please her
On Wednesday mornings boy, you can't go far
I couldn't get her
But things got better, she said
"Saturday nights from now on baby, you're my star"
I want you, I need you, I got to be near you
I spent my money as I took my turn
I want you, I need you, I got to be near you
Ooh, I got a strange kind of woman
She's my soul, I love you
[Chorus]
[Verse 3]
She finally said she loved me
I wed her in a hurry
No more callers and I glowed with pride
I'm dreaming
I feel like screaming
I won my woman just before she died
[Chorus]
[Outro]
Who do you think you are?
Superstar
Who do you think you are?
Superstar[x2]
Who do we think we are?
Oh my soul, I love you baby
[Verse 1]
昔女がひとりいて
ちょっと変わった女でさ
歴史に名前が残るみたいなそんな感じの女だったよ
名前はNancyだったけど
顔は本当に地味だった
楽しいことも悲惨なことも一緒にいるとあったけど
あいつのことは大好きだった
みんなあいつが気に入って
あいつもみんなに愛想良く,たっぷり優しく応えてた
落とそうと色々したし
手を切らすことまで色々やってみたけど
あいつから言われたよ「困ってないの,いい加減わからない?」って
[Chorus]
お前がいいんだ,いなきゃ困るよ,いいからそばにいさせてくれよ
自分の番が来たときは,俺は金を払ったろ?
お前がいいんだ,いなきゃ困るよ,いいからそばにいさせてくれよ
ヘンな女に出会ったよ
[Verse 2]
あいつは気ままに生きている,どうやらそんなヤツみたい
だけど機嫌は取れなかったよ
水曜の朝の相手じゃ,大したことはできなくて
相手になんてされてなかった
けど事が上手く転んで,あいつが言ってくれたんだ
「これから先の土曜の夜はベイビイあんたがスターだよ」って
お前がいいんだ,いなきゃ困るよ,いいからそばにいさせてくれよ
自分の番が来たときは,俺は金を払ったろ?
お前がいいんだ,いなきゃ困るよ,いいからそばにいさせてくれよ
ヘンな女に出会ったよ だけどあいつは俺の命で,俺はあいつに惚れてんだ
[Chorus]
[Verse 3]
やっと好きって聞けたから
急いであいつと式挙げた
もう誰も誘ってこない,誇らしい気持ちで俺はいっぱいだった
夢見てる
叫び出したい気分だよ
やっと結婚出来たのに,相手がすぐに死ぬなんて
[Chorus]
[Outro]
お前一体何様だ?
スーパースター
何様のつもりだよ?
スーパースター
俺たち一体何なんだ?
お前は俺の命だし,俺はお前に惚れてんだ
(余談)
Wikipediaのこの曲の項目を読むと,元々は「Prostitute」という曲であり,曲の背景として,娼婦に恋した客がやっと相手と結婚したものの数日後に相手が亡くなってしまったとあります。
・・・葬儀で使う曲としては意外とぴったりなのかもしれません。
0 件のコメント:
コメントを投稿