A word "lies" sounds often negative but is it? Sometimes a little lie saves us from getting in an awkward or rather hostile situation. You're less likely to be in a trouble saying, "Sorry, I didn't know you sent me a message" than flatly declaring the person's message is not worth replying.
Bittersweet (Lianne La Havas)
[Verse 1]
Please stop asking, "Do you still love me?"
Don't have much to say, let's speak in the morning
Please don't do this, I'm too far away
Don't know what to tell you, babe
[Pre-Chorus]
No more hangin' around, oh
No more hangin' around, oh
Now my sun's goin' down, oh
Tellin' me something isn't right, something isn't right, oh
[Chorus]
Bittersweet summer rain
I'm born again
All my broken pieces
Bittersweet summer rain
I'm born again, oh
No more hangin' around, oh
No hangin' around, oh
Oh, my sun's goin' down, oh
Tellin' me something isn't right, oh
[Verse 2]
I slept all Friday and he couldn't get through
If we're good tomorrow, does that make it true?
Not completely, we're pickin' that fight every day
This shit's goin' nowhere, baby
[Chorus]
Bittersweet summer rain
I'm born again
All my broken pieces
Bittersweet summer rain
I'm born again, oh
No more hangin' around, oh
No hangin' around, oh
Oh, my sun goin' down, oh
Tellin' me something isn't right, oh, oh, oh
[Outro]
Bittersweet summer rain
I'm born again, mmm
[Verse 1]
お願いだからもう聞かないで「今でも同じ気持ちか」なんて
言うことなんて大してないし,話は明日の朝でもいいよ
こんなことしないでよ,ちょっと離れすぎてるの
ベイビイなんて言えばいいのか,それが全然わからない
[Pre-Chorus]
付きまとったり
しつこくしたり,そんなのはもう終わり
もうこっちの「太陽」はどんどん沈みかけていて
これじゃダメって教えてくれる
[Chorus]
切ないけれど気持ちいい,そんな夏の雨が降る
新しい自分になって,また生まれ変わったの
バラバラになりながら
切ないけれど気持ちいい,そんな夏の雨が降る
新しい自分になって,また生まれ変わったの
付きまとったり
しつこくしたり,そんなのはもう終わり
もうこっちの「太陽」はどんどん沈みかけていて
これじゃダメって教えてくれる
[Verse 2]
金曜は一日ベッドでフテ寝して,あの人の電話にだって出なかったけど
明日上手くいってたら,そのことも本当だってことになるわけ?
そう上手くはいかないよ,ああやってつまんないケンカを毎日しているし
こんなことやってみたって無駄なのよ
[Chorus]
切ないけれど気持ちいい,そんな夏の雨が降る
新しい自分になって,また生まれ変わったの
バラバラになりながら
切ないけれど気持ちいい,そんな夏の雨が降る
新しい自分になって,また生まれ変わったの
付きまとったり
しつこくしたり,そんなのはもう終わり
もうこっちの「太陽」はどんどん沈みかけていて
これじゃダメって教えてくれる
[Outro]
切ないけれど気持ちいい,そんな夏の雨が降る
新しい自分になって,また生まれ変わったの
(余談)
怖くて体重計に乗れなかったのにうっかり乗ってしまい,その残念な数字を見て大きなショックは受けたものの,そのお蔭でこれじゃダメだとダイエットする決心がついたということですかね?(意味不明)
Please stop asking, "Do you still love me?"
Don't have much to say, let's speak in the morning
Please don't do this, I'm too far away
Don't know what to tell you, babe
[Pre-Chorus]
No more hangin' around, oh
No more hangin' around, oh
Now my sun's goin' down, oh
Tellin' me something isn't right, something isn't right, oh
[Chorus]
Bittersweet summer rain
I'm born again
All my broken pieces
Bittersweet summer rain
I'm born again, oh
No more hangin' around, oh
No hangin' around, oh
Oh, my sun's goin' down, oh
Tellin' me something isn't right, oh
[Verse 2]
I slept all Friday and he couldn't get through
If we're good tomorrow, does that make it true?
Not completely, we're pickin' that fight every day
This shit's goin' nowhere, baby
[Chorus]
Bittersweet summer rain
I'm born again
All my broken pieces
Bittersweet summer rain
I'm born again, oh
No more hangin' around, oh
No hangin' around, oh
Oh, my sun goin' down, oh
Tellin' me something isn't right, oh, oh, oh
[Outro]
Bittersweet summer rain
I'm born again, mmm
[Verse 1]
お願いだからもう聞かないで「今でも同じ気持ちか」なんて
言うことなんて大してないし,話は明日の朝でもいいよ
こんなことしないでよ,ちょっと離れすぎてるの
ベイビイなんて言えばいいのか,それが全然わからない
[Pre-Chorus]
付きまとったり
しつこくしたり,そんなのはもう終わり
もうこっちの「太陽」はどんどん沈みかけていて
これじゃダメって教えてくれる
[Chorus]
切ないけれど気持ちいい,そんな夏の雨が降る
新しい自分になって,また生まれ変わったの
バラバラになりながら
切ないけれど気持ちいい,そんな夏の雨が降る
新しい自分になって,また生まれ変わったの
付きまとったり
しつこくしたり,そんなのはもう終わり
もうこっちの「太陽」はどんどん沈みかけていて
これじゃダメって教えてくれる
[Verse 2]
金曜は一日ベッドでフテ寝して,あの人の電話にだって出なかったけど
明日上手くいってたら,そのことも本当だってことになるわけ?
そう上手くはいかないよ,ああやってつまんないケンカを毎日しているし
こんなことやってみたって無駄なのよ
[Chorus]
切ないけれど気持ちいい,そんな夏の雨が降る
新しい自分になって,また生まれ変わったの
バラバラになりながら
切ないけれど気持ちいい,そんな夏の雨が降る
新しい自分になって,また生まれ変わったの
付きまとったり
しつこくしたり,そんなのはもう終わり
もうこっちの「太陽」はどんどん沈みかけていて
これじゃダメって教えてくれる
[Outro]
切ないけれど気持ちいい,そんな夏の雨が降る
新しい自分になって,また生まれ変わったの
(余談)
怖くて体重計に乗れなかったのにうっかり乗ってしまい,その残念な数字を見て大きなショックは受けたものの,そのお蔭でこれじゃダメだとダイエットする決心がついたということですかね?(意味不明)
わかりやすい訳でした。
返信削除怖くて体重計に乗れなかったのにうっかり乗ってしまい,その残念な数字を見て大きなショックは受けたものの,そのお蔭でこれじゃダメだとダイエットする決心がついたということですかね?
まじで(笑)