このアーティストの芸名「Riton」は「ライトン」だと思っていましたが,Wikipediaによると「(リートン)」と読むようで,このRitonはアーティストの本名「Henry」のフランス語のスラングなのだとか。
I thought the artist's stage name "Riton" should be pronounced as "rai-ton" but Wikipedia suggests (/ˈriːtɒn/ REE-ton) instead. It's French slang for "Henry" which is the artist's real name.
Friday (Dopamine Re-Edit) (Riton x Nightcrawlers ft. Mufasa & Hypeman)
[Intro]
Mufasa
Hmm?
You know we finally here, right?
Where are we?
It's Friday then
Then Saturday, Sunday, what?
It's Friday again
Then Saturday, Sunday, what?
It's Friday
Then Saturday, Sunday
It's Friday again
It's Saturday, Sunday, what?
It's Friday again, -gain, -ain, -ain
[Verse 1]
I thought the hands of time would change me
And I'd be over this by now, yeah
It's been too long since we got crazy
I'm lowkey spinnin' out
[Pre-Chorus]
I'm countin' down 'til Friday come
I'm gonna, I'm gonna do too much
Know I'm all in my bag, that's clutch
Feelin' it, feelin' it, feelin' it
Every Friday, Saturday, Sunday
Endless weekend, on a wave, yeah
[Chorus]
It's Friday again
It's Saturday, Sunday, what?
It's Friday again
It's Saturday, Sunday, what?
(We want that weekend)
It's Friday again (Oh)
It's Saturday, Sunday, what?
(We want that weekend)
It's Friday again
It's Saturday, Sunday, what?
[Verse 2]
This can't be bad for me, 'cause I want more
Wanna feel the bass vibrating through the floor
So keep it playing, I'm on a wave
And I'ma ride it all the way
When it comes like
[Pre-Chorus]
We want that weekend (Again, -gain, -gain, again)
(-gain, again, -gain, -gain)
Weekend, -kend (Again, -gain, -gain, again, -gain, oh)
We want that weekend (Again, -gain, -gain, again)
(-Gain, again, -gain, -gain)
Weekend, -kend (Again, -gain, -gain, again)
(Hey)
[Chorus]
(We, we) We want that weekend
It's Friday again
It's Saturday, Sunday, what?
It's Friday again
(Oh, we want that weekend)
It's Saturday, Sunday, what?
It's Friday again
It's Saturday, Sunday, what?
It's Friday again, -gain, -ain, -ain (Oh)
[Bridge]
Every Friday, Saturday, Sunday
Endless weekend, on a wave
Every Friday, Saturday, Sunday
Endless weekend, on a wave
Every Friday, Saturday, Sunday
Endless weekend, on a wave
Every Friday, Saturday, Sunday
Endless weekend, on a wave, yeah
[Chorus]
We want that weekend
It's Friday again
It's Saturday, Sunday, what?
It's Friday again
(Oh, we want that weekend)
It's Saturday, Sunday, what?
It's Friday again
It's Saturday, Sunday, what?
It's Friday again, -gain, -ain, -ain
[Outro]
It's Friday then
Then Saturday, Sunday, what?
*
[Intro]
Mufasa
お?
やっとここまで来たな?
ここってどこよ?
金曜だろ?
それで土曜で日曜じゃん?で?
そしたらまたまた金曜なんだ
それで土曜で日曜じゃん?で?
金曜なんだ
それで土曜で日曜で
そしたらまたまた金曜なんだ
それで土曜で日曜で
そしたらまたまた金曜なんだ
[Verse 1]
思ってた,時間が経てば*変わっていけて
今頃はこんなのも乗り越えてるはずだって
お互い夢中になったけど,あれから時間が経ち過ぎて
こっちもちょっと冷めて来た
[Pre-Chorus]
金曜を指折り数えて待ってるとこで
羽目を外すつもりだよ
自分の世界にハマってる **,望むとこだよ ***
わかるんだ
金曜土曜日曜と
リラックスして ****週末が延々と続いてく
[Chorus]
そしたらまたまた金曜で
土曜になって日曜で,それでどうなるかって?
そしたらまたまた金曜で
土曜になって日曜で,それでどうなるかって?
(そんな風な週末がみんなの理想の週末で)
そしたらまたまた金曜で
土曜になって日曜で,それでどうなるかって?
(そんな風な週末がみんなの理想の週末で)
そしたらまたまた金曜で
土曜になって日曜で,それでどうなるかって?
[Verse 2]
これが良くないわけないよ,だってこれじゃ足りなくてもっともっとと思うから
床を通してベイスの音が伝ってくるのを感じたい
だからそのまま止めないで,リラックスしてるとこ
最後までずっとそのまま流していくの
もしこんな風になったら
[Pre-Chorus]
そんな風な週末がみんなの理想の週末で(延々と)
(何度でも繰り返し)
週末で
そんな風な週末がみんなの理想の週末で(延々と)
(何度でも繰り返し)
週末で
[Chorus]
(誰だって)そんな風な週末がみんなの理想の週末で
そしたらまたまた金曜で
土曜になって日曜で,それでどうなるかって?
そしたらまたまた金曜で
(そんな風な週末がみんなの理想の週末で)
土曜になって日曜で,それでどうなるかって?
そしたらまたまた金曜で
土曜になって日曜で,それでどうなるかって?
そしたらまたまた金曜なんだ
[Bridge]
金曜土曜日曜と
リラックスして週末が延々と続いてく
金曜土曜日曜と
リラックスして週末が延々と続いてく
金曜土曜日曜と
リラックスして週末が延々と続いてく
金曜土曜日曜と
リラックスして週末が延々と続いてく
[Chorus]
そんな風な週末がみんなの理想の週末で
そしたらまたまた金曜で
土曜になって日曜で,それでどうなるかって?
そしたらまたまた金曜で
(そんな風な週末がみんなの理想の週末で)
土曜になって日曜で,それでどうなるかって?
そしたらまたまた金曜で
土曜になって日曜で,それでどうなるかって?
そしたらまたまた金曜なんだ
[Outro]
そしたらまたまた金曜で
土曜になって日曜で,それでどうなるかって?
(補足)
* hands of time ・・・ 時計の針
** in my bag ・・・ 自分の世界に浸る,籠る
*** that's clutch ・・・ まさに好都合な,完璧な
**** on a wave ・・・ リラックスして,のんびりして
(余談)
ただ美容院や飲食業などサービス業で週末勤務の人は大変じゃないでしょうか?
0 件のコメント:
コメントを投稿