見ていると落ち着かない気分になるのは何故なんでしょうか?出だしのスペイン語のセリフやムチの音,合間のセリフなどが派手過ぎるように思うのかもしれません。
Why do I feel uncomfortable watching the video below? The opening Spanish line, the sound of whip and the intermission, maybe they sounds too dramatic to me.
The Legend Of Xanadu (Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick & Tich)
Why do I feel uncomfortable watching the video below? The opening Spanish line, the sound of whip and the intermission, maybe they sounds too dramatic to me.
The Legend Of Xanadu (Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick & Tich)
[Intro]
Esta es la leyenda de Xanadu
[Chorus]
You'll hear my voice, on the wind, 'cross the sand
If you should return, to that black barren land that bears the name of Xanadu
[Verse 1: Dave Dee]
Cursed without hope, was the love that I sought
Lost from the start, was the duel that was s'possed to win her heart in Xanadu
[Verse 2: Dave Dee]
And the foot prints leave no traces
Only shadows move in places where we used to go
And the buildings open to the sky
All echo in the vultures cry as if to show
Our love was for a day
Then doomed to pass away
In Xanadu, in Xanadu, in Xanadu
In Xanadu, in Xanadu, in Xanadu
[Intermission]
What was it to you that a man laid down his life for your love
Were those clear eyes of yours ever filled with the pain and the tears and the grief
Did you ever give your self to any one man in this whole wide world
Or did you love me and will you find your way back one day to Xanadu
[Chorus]
You'll hear my voice, on the wind, 'cross the sand
If you should return, to that black barren land that bears the name of Xanadu
Xanadu, in Xanadu, in Xanadu, in Xanadu
[Intro]
これはザナドゥの伝説
[Chorus]
この声が聞こえるはずだ,砂を渡る風に紛れて
ザナドゥと呼ばれてる邪悪で不毛なその場所に,もしお前が帰ったら
[Verse 1: Dave Dee]
呪われて希望もなくて,そんな恋がしたくって好きになったわけじゃない
最初から負けは見えてる,なのにわざわざ打って出て,ザナドゥであいつの気持ちを掴もうとしなきゃいけないもんなのか?
[Verse 2: Dave Dee]
歩いても足跡は残らない
一緒に行ったあの場所も,今じゃ影が動くだけ
建物の屋根も全然残ってなくて,ぽっかりと空に向かって開いたまま
ハゲタカの鳴き声だけが響いてて,まるでそれを見ていると
その時だけの恋だから,長続きはしなくって
いつかきっとダメになるって,言われてる気がするよ
ザナドウで・・・
ザナドゥで・・・
[Intermission]
お前の気持ちを掴みたくって男が命を賭けてるんだぞ?そこんとこをどう思うんだ?
そうやって澄んだ目で見てるけど,お前今まで苦しんで涙を流して悲むだとか,そういう経験やってないだろ?
こんなに広い世の中なのに,自分以外の人間にすべてを委ねたこともないだろ?
そもそも本気だったのか?どうせいつかはザナドゥに帰ってくつもりだろ?
[Chorus]
この声が聞こえるはずだ,砂を渡る風に紛れて
ザナドゥと呼ばれてる邪悪で不毛なその場所に,もしお前が帰ったら
ザナドゥで・・・
(余談)
要するに「振られ男の恨み節」じゃないでしょうか?
Esta es la leyenda de Xanadu
[Chorus]
You'll hear my voice, on the wind, 'cross the sand
If you should return, to that black barren land that bears the name of Xanadu
[Verse 1: Dave Dee]
Cursed without hope, was the love that I sought
Lost from the start, was the duel that was s'possed to win her heart in Xanadu
[Verse 2: Dave Dee]
And the foot prints leave no traces
Only shadows move in places where we used to go
And the buildings open to the sky
All echo in the vultures cry as if to show
Our love was for a day
Then doomed to pass away
In Xanadu, in Xanadu, in Xanadu
In Xanadu, in Xanadu, in Xanadu
[Intermission]
What was it to you that a man laid down his life for your love
Were those clear eyes of yours ever filled with the pain and the tears and the grief
Did you ever give your self to any one man in this whole wide world
Or did you love me and will you find your way back one day to Xanadu
[Chorus]
You'll hear my voice, on the wind, 'cross the sand
If you should return, to that black barren land that bears the name of Xanadu
Xanadu, in Xanadu, in Xanadu, in Xanadu
[Intro]
これはザナドゥの伝説
[Chorus]
この声が聞こえるはずだ,砂を渡る風に紛れて
ザナドゥと呼ばれてる邪悪で不毛なその場所に,もしお前が帰ったら
[Verse 1: Dave Dee]
呪われて希望もなくて,そんな恋がしたくって好きになったわけじゃない
最初から負けは見えてる,なのにわざわざ打って出て,ザナドゥであいつの気持ちを掴もうとしなきゃいけないもんなのか?
[Verse 2: Dave Dee]
歩いても足跡は残らない
一緒に行ったあの場所も,今じゃ影が動くだけ
建物の屋根も全然残ってなくて,ぽっかりと空に向かって開いたまま
ハゲタカの鳴き声だけが響いてて,まるでそれを見ていると
その時だけの恋だから,長続きはしなくって
いつかきっとダメになるって,言われてる気がするよ
ザナドウで・・・
ザナドゥで・・・
[Intermission]
お前の気持ちを掴みたくって男が命を賭けてるんだぞ?そこんとこをどう思うんだ?
そうやって澄んだ目で見てるけど,お前今まで苦しんで涙を流して悲むだとか,そういう経験やってないだろ?
こんなに広い世の中なのに,自分以外の人間にすべてを委ねたこともないだろ?
そもそも本気だったのか?どうせいつかはザナドゥに帰ってくつもりだろ?
[Chorus]
この声が聞こえるはずだ,砂を渡る風に紛れて
ザナドゥと呼ばれてる邪悪で不毛なその場所に,もしお前が帰ったら
ザナドゥで・・・
(余談)
要するに「振られ男の恨み節」じゃないでしょうか?
0 件のコメント:
コメントを投稿