「I wish」という表現はそれに続く内容が話者にとっての現実ではないという意味だと教わりました。例えば「I wish I could fly(空が飛べたらなあ)」と言うのは,そんなことができないと自分でもわかっているからです。
I was taught a segment "I wish" implies the following part in the sentence isn't the narrator's reality. For example, we say, "I wish I could fly" just because we know we can't.
Nicest Thing (Kate Nash)
All I know is that you're so nice
You're the nicest thing I've seen
I wish that we could give it a go
See if we could be something
I wish I was your favorite girl
I wish you thought I was the reason you are in the world
I wish my smile was your favorite kind of smile
I wish the way that I dressed was your favourite kind of style
I wish you couldn't figure me out
That you'd always wanna know what I was about
I wish you'd hold my hand
When I was upset
I wish you'd never forget
The look on my face when we first met
I wish you had a favorite beauty spot
That you loved secretly
Cause it was on a hidden bit
That nobody else could see
Basically, I wish that you loved me
I wish that you needed me
I wish that you knew when I said two sugars
Actually I meant three
I wish that without me your heart would break
Yeah, I wish that without me you'd be spending the rest of your nights awake
I wish that without me you couldn't eat
Yeah, I wish I was the last thing on your mind before you went to sleep
Look, all I know is that
You're the nicest thing I've ever seen
And I wish that we could see if we could be something
Yeah, I wish that we could see if we could be something
本当にすごくいい人だって,それだけは間違いないし
今までの人生で一番ステキな人なんだ
できればちょっと付き合って *
上手くいくのか見たいのに
そうだったらいいのにな,あの人の「お気に入り」の相手になれて
アタシがいるから生きているって,そんな風に思ってくれて
こういう笑顔が大好きで
服の趣味も一緒なの
そうだったらいいのにな,アタシのことが読めなくて
いつだって何をしようとしてるのか,あの人が気にしてくれる
そうだったらいいのにな,この手を優しく握ってくれる
アタシが動揺しちゃった時は
そうだったらいいのにな,いつまでも忘れずに
最初に出会ったあの時に見せた顔を覚えてくれる
そうだったらいいのにな,あの人がお気に入りのホクロがあって
誰にも言わずに大事にしてる
だって隠れたとこにあるから
他の人には見えないの
要するに,こうなって欲しいんだ,大切にしてくれて
いなきゃ困ると思ってくれて
お砂糖は2つと言った時だって,ちゃんと察して欲しいんだ
本当は3つ欲しいって
そうだったらいいのにな,あの人はアタシがいないと辛くって
そうよ,アタシがそばにいないと,夜になっても眠れなくって
食事も喉を通らない
そうよ,眠りに落ちる時,最後にアタシの顔が浮かぶの,そうだったらいいのにな
ねえ聞いて,本当にすごくいい人だって,それだけは間違いないし
今までの人生で一番ステキな人なんだ
できればちょっと付き合って
そうよ,2人が上手くいくのか試してみたいと思ってるのに
(補足)
* give it a go ・・・ 試してみる,挑戦してみる
(余談)
この「I wish」ひとつふたつなら主人公の切なさを感じないでもないのですが,ここまで連続の「I wish」で寄られると,私でもつい「怖い・・・」と感じてしまいます。
英語には「dodge the bullet(間一髪で危険を逃れる)」という表現があります。「I wish」と繰り返していることから,この相手は主人公と付き合っていないと思われますが,この相手からすればまさにそんな気分なのではないでしょうか?
0 件のコメント:
コメントを投稿