Demi Lovatoからこの感じは全く想像していませんでした。歌詞の内容はいつもの彼女の芸風ですがこのスタイルは意外でした。
This is the last song I expected to come from Demi Lovato. What she's talking about in this song isn't surprising to me but not in this style.
Skin of My Teeth (Demi Lovato)
[Verse 1]
Demi leaves rehab again
When is this shit gonna end?
Sounds like the voice in my head
I can't believe I'm not dead
[Chorus]
I'm alive by the skin of my teeth
I survived, but it got harder to breathe
Askin' why doesn't make it easier
Go easier on me
Goddamn it, I just wanna be free
But I can't 'cause it's a fuckin' disease
I'm alive by the skin of my
[Verse 2]
The reaper knocks on my door
'Cause I'm addicted to more
I don't need you to keep score
When I'm the one who's at war
[Chorus]
I'm alive by the skin of my teeth
I survived, but it got harder to breathe
Askin' why doesn't make it easier
Go easier on me
Goddamn it, I just wanna be free
But I can't 'cause it's a fuckin' disease
I'm alive by the skin of my
[Bridge]
I'm just tryin' to keep my head above water
I'm your son and I'm your daughter
I'm your mother I'm your father
I'm just a product of the problem
I'm just tryin' to keep my head above water
I'm your son and I'm your daughter
I'm your mother I'm your father
I'm alive
I'm alive by the skin of my teeth
Won't you try and have some mercy on me?
Askin' why doesn't make it easier
Go easier on me
Goddamn it, I just wanna be free
But I can't 'cause it's a fuckin' disease
I'm alive by the skin of my
[Post-Chorus]
Woo-hoo, ooh (Oh yeah)
Woo-hoo, ooh (I'm alive by)
Woo-hoo, ooh (By the skin of my teeth)
[Verse 1]
デミが施設をまた出たよ
こんなのいつまで続くんだろね?
まるで自分の頭から声が聞こえているみたい
まだ生きてんのが信じられない
[Chorus]
アタシはねやっとのことで生きてんの*
まだ死んでいないけど,だんだん息ができなくなるの
なんで楽にならないの?
もっとアタシに優しくしてよ
最悪よ,自由になりたいだけなのに
どうしてもそれができない,だって「病気」なんだから
生きてるだけで精一杯で・・・
[Verse 2]
死神がドアのとこをノックする
もっともっとと思ってるから
今まで何回こうなったとか,いちいちつけてなくていい
アタシが必死にやってる時に
[Chorus]
アタシはねやっとのことで生きてんの
まだ死んでいないけど,だんだん息ができなくなるの
なんで楽にならないの?
もっとアタシに優しくしてよ
最悪よ,自由になりたいだけなのに
どうしてもそれができない,だって「病気」なんだから
生きてるだけで精一杯で・・・
[Bridge]
生きてくだけで精一杯よ**
アンタの息子や娘でもこんな風になっちゃうし
父親とか母親がこうなっちゃうかもしれないよ
元々の問題がこういう形になっただけ
生きてくだけで精一杯よ
アンタの息子や娘でもこんな風になっちゃうし
父親とか母親がこうなっちゃうかもしれないよ
だけどアタシは生きている
[Chorus]
アタシはねやっとのことで生きてんの
まだ死んでいないけど,だんだん息ができなくなるの
なんで楽にならないの?
もっとアタシに優しくしてよ
最悪よ,自由になりたいだけなのに
どうしてもそれができない,だって「病気」なんだから
生きてるだけで精一杯で・・・
[Post-Chorus]
(本当だよ)
(生きてるだけで)
(やっとなの)
(補足)
* skin of one's teeth ・・・ 命からがら,やっとのことで
** keep one's head above the water ・・・ 溺れないでいる,生き延びる,破産せずに持ちこたえる
(余談)
Demi Lovatoとメタルの組み合わせは想像だにしませんでした。
0 件のコメント:
コメントを投稿