この曲は元々インストゥルメンタルでしたが後にClassics IVによって1967年に歌詞つきのものが発表されました。私が聞いたのはDusty Springfieldのカヴァーです。
This song was originally written as an instrumental and later released with lyrics by Classics IV in 1967. I head a cover by Dusty Springfield.
Spooky (Classics IV/Dusty Springfield)
[Verse 1]
In the cool of the evening
When everything is gettin' kind of groovy
You call me up and ask me
Would I like to go with you and see a movie
First I say no, I've got some plans for the night
And then I stop
And say "all right"
Love is kinda crazy with a spooky little boy like you
[Verse 2]
You always keep me guessin'
I never seem to know what you are thinking
And if a girl looks at you
It's for sure your little eye will be a-winkin'
I get confused, I never know where I stand
And then you smile
And hold my hand
Love is kinda crazy with a spooky little boy like you
Spooky
[Verse 3]
If you decide someday to stop this little game that you are playing
I'm gonna tell you all the things my heart's been a-dyin' to be saying
Just like a ghost you've been a-hauntin' my dreams
But now I know
You're not what you seem
Love is kinda crazy with a spooky little boy like you
[Outro]
Spooky, spooky, oh whoa, all right
Spooky, oh yea yea
I said Spooky yea yea
[Verse 1]
日が落ちて涼しくなって
なんとなくいい感じになる頃に
電話してきて誘うんだ
出かけて映画を見ようって
まず最初はお断り,その日は予定があるからね
でもやっぱりそっちは止めて
「いいよ」って言うんだよ
変わった人と付き合ってると,恋もちょっとヘンなんだ
[Verse 2]
一緒にいるといつだってあることないこと考えちゃうし
一体何を考えてるかちょっとわかる気がしないんだ
女の子が自分の方を見てるって気づいたら
ウインクで応えてるはず
悩むよね,一体自分が何なのかそこが全然わからないのに
それでも笑顔を見せてきて
手を繋いでこられると
変わった人と付き合ってると,恋もちょっとヘンなんだ
[Verse 3]
いつかこんな駆け引きを止めるって決めてくれたら
今までずっと望んでたことをすっかり教えるよ:
幽霊みたいに取り憑いて夢の中まで出てきたよって
だけどもう気がついた
外と中が違ってて思ってる人じゃないって
変わった人と付き合ってると,恋もちょっとヘンなんだ
[Outro]
ヘンだけど,まあいいよ
気味が悪いよ,本当だよ
本当にヘンなんだ
(余談)
Dusty Springfieldのカヴァーでは相手が男性になっていますが,Classics IVのヴァージョンでは相手が女性なので,ここではどちらの場合にも違和感のないように訳しています。
0 件のコメント:
コメントを投稿