Harry Belafonteによるとこれはジャマイカのヒモが客になりそうな相手に自分の女の子を売り込んでいる曲だと説明したという話を聞きました。本当でしょうか?
I heard Harry Belafonte once explained that this song is about a Jamaican pimp promoting her girl to prospective customers. Is it true?
Jump In The Line (Lord Kitchener / Harry Belafonte)
[Chorus 1]
Shake, shake, shake, Senora, shake your body line
Shake, shake, shake, Senora, shake it all the time
Work, work, work, Senora, work your body line
Work, work, work, Senora, work it all the time
[Verse 1]
My girl's name is Senora
I tell you friends, I adore her
And when she dances, oh brother!
She's a hurricane in all kinds of weather
[Chorus 2]
(Jump in the line, rock your body in time) OK, I believe you!
(Jump in the line, rock your body in time) OK, I believe you!
(Jump in the line, rock your body in time) OK, I believe you!
(Jump in the line, rock your body in time) Whoa!
[Chorus 1]
Shake, shake, shake, Senora, shake your body line
Shake, shake, shake, Senora, shake it all the time
Work, work, work, Senora, work your body line
Work, work, work, Senora, work it all the time
[Verse 2]
You can talk about Cha Cha
Tango, Waltz, or the Rumba
Senora's dance has no title
You jump in the saddle
Hold on to de bridle
[Chorus 2]
(Jump in the line, rock your body in time) OK, I believe you!
(Jump in the line, rock your body in time) OK, I believe you!
(Jump in the line, rock your body in time) OK, I believe you!
(Jump in the line, rock your body in time) Whoa!
[Chorus 1]
Shake, shake, shake, Senora, shake your body line
Shake, shake, shake, Senora, shake it all the time
Work, work, work, Senora, work your body line
Work, work, work, Senora, work it all the time
[Verse 3]
Senora, she's a sensation
The reason for aviation
And fellas, you got to watch it
When she wind up, she bottom, she go like a rocket
[Alt. Chorus 2]
(Jump in the line, rock your body in time) OK, I believe you!
(Jump in the line, rock your body in time) Hoist those guns a little higher!
(Jump in the line, rock your body in time) Up the chimney!
(Jump in the line, rock your body in time) Whooooa!
[Chorus 1]
Shake, shake, shake, Senora, shake your body line
Shake, shake, shake, Senora, shake it all the time
Work, work, work, Senora, work your body line
Work, work, work, Senora, work it all the time
[Verse 4]
Senora dances Calypso
Left to right is the tempo
And when she gets the sensation
She go up in the air, come down in slow motion
[Chorus 2]
(Jump in the line, rock your body in time) OK, I believe you!
(Jump in the line, rock your body in time) OK, I believe you!
(Jump in the line, rock your body in time) OK, I believe you!
(Jump in the line, rock your body in time) Whoa!
[Alt. Chorus 1]
Shake, shake, shake, Senora, shake your body line
Shake, shake, shake, Senora, shake it all the time
Work, work, work, Senora!
[Chorus 1]
振って揺らして動かして,セニョーラ体を揺らさなきゃ
振って揺らして動かして,セニョーラ,休まず頑張って
ほらほらそうそう,体使って
セニョーラ,休まず頑張って
[Verse 1]
カノジョの名前はセニョーラで
言っとくぞ,俺はあの子にベタ惚れなんだ
それにあの子は踊りだしたら,おいおいマジかよ!
どんな時でもハリケーンみたいに踊るんだ
[Chorus 2]
(さっさと列に入って来いよ,周りに合わせて体揺らして)オーケー,そうだ
(さっさと列に入って来いよ,周りに合わせて体揺らして)オーケー,それでいい
(さっさと列に入って来いよ,周り合わせて体揺らして)オーケー,そうだ
(さっさと列に入って来いよ,周り合わせて体揺らして)
[Chorus 1]
振って揺らして動かして,セニョーラ体を揺らさなきゃ
振って揺らして動かして,セニョーラ,休まず頑張って
ほらほらそうそう,体使って
セニョーラ,休まず頑張って
[Verse 2]
チャチャの話をしたっていいし
タンゴにワルツにルンバでも好きな話をすればいいけど
セニョーラのダンスに名前はついてない
さっさとサドルに跨って
しっかり手綱につかまれよ
[Chorus 2]
(さっさと列に入って来いよ,周りに合わせて体揺らして)オーケー,そうだ
(さっさと列に入って来いよ,周りに合わせて体揺らして)オーケー,それでいい
(さっさと列に入って来いよ,周り合わせて体揺らして)オーケー,そうだ
(さっさと列に入って来いよ,周り合わせて体揺らして)
[Chorus 1]
振って揺らして動かして,セニョーラ体を揺らさなきゃ
振って揺らして動かして,セニョーラ,休まず頑張って
ほらほらそうそう,体使って
セニョーラ,休まず頑張って
[Verse 3]
セニョーラ,あの子は話題の的だから
空も飛びたくなるってもんだ
いいかみんな,よく見てろ
終わったら,底まで行って,ロケットみたいに飛び出して行く
[Alt. Chorus 2]
(さっさと列に入って来いよ,周りに合わせて体揺らして)オーケー,そうだ
(さっさと列に入って来いよ,周りに合わせて体揺らして)オーケー,それでいい
(さっさと列に入って来いよ,周り合わせて体揺らして)オーケー,そうだ
(さっさと列に入って来いよ,周り合わせて体揺らして)
[Chorus 1]
振って揺らして動かして,セニョーラ体を揺らさなきゃ
振って揺らして動かして,セニョーラ,休まず頑張って
ほらほらそうそう,体使って
セニョーラ,休まず頑張って
[Verse 4]
セニョーラはカリプソを踊るんだ
左から右,テンポ合わせて
それで気分が乗ってくりゃ
あの子は中に浮かび上がって,スローモーションで降りてくる
[Chorus 2]
(さっさと列に入って来いよ,周りに合わせて体揺らして)オーケー,そうだ
(さっさと列に入って来いよ,周りに合わせて体揺らして)オーケー,それでいい
(さっさと列に入って来いよ,周り合わせて体揺らして)オーケー,そうだ
(さっさと列に入って来いよ,周り合わせて体揺らして)
[Alt. Chorus 1]
振って揺らして動かして,セニョーラ体を揺らさなきゃ
振って揺らして動かして,セニョーラ,休まず頑張って
ほらほらそうそう,体使って
(余談)
オリジナルはLord Kitchenerが1946年に発表したものですが,この曲は1961年にHarry Belafonteがカヴァーしたことで広く知られるようになったようです。
ところでこの曲については,リードで述べた話とは別にセックスそのものを語っていると考える人も少なくありませんが,今の時代ならともかく発表されたのが第二次世界大戦直後であることを考えればやはり素直にダンスを歌っていると考える方が妥当であるように思われます。
0 件のコメント:
コメントを投稿