タイトルは互いにかなり異なった2つのことを意味していると思います。ひとつは主人公が自分のベッドにひとりぼっちで寝ているという孤独ですがもうひとつは自立です。主人公には自分だけのベッドがあり誰にも邪魔されません。
The song title can imply two things which are quite different from each other. One of them is loneliness that the narrator is sleeping alone in their own bed without anyone. The other is independence. They have their own bed and nobody disturbs them.
Sleeping In My Own Bed (Morly)
[Verse]
Hopped in your sheets a little longer
I'm waiting for the sun
And I feel the breeze where you would hold me
Only dreams to keep me warm
[Pre-Chorus]
But there's something in my lungs that makes me wonder
A question even I don't understand
You ask me where I'll be without hints there of me
The end of the night, at the end of night
[Chorus]
You'll find I'm sleeping in my own bed, sleeping in my own bed
You'll find I'm sleeping in my own bed, sleeping in my own bed
You'll find I'm sleeping in my own bed, sleeping in my own bed
You'll find I'm sleeping in my own bed, sleeping in my own bed
[Verse 2]
And I'd love to be with you in autumn
Like the colors of your soul
But I feel so green, my sole reminder
How I loved you, paint my own
[Pre-Chorus]
Oh, I heard you in the dark when I was lonely
A trembling voice that I could understand
Now you ask me where I'll be when the sun begins to bleed
The end of the night, at the end of night
[Chorus]
You'll find I'm sleeping in my own bed, sleeping in my own bed
You'll find I'm sleeping in my own bed, sleeping in my own bed
You'll find I'm sleeping in my own bed, sleeping in my own bed
You'll find I'm sleeping in my own bed, sleeping in my own bed
[Outro]
You'll find I'm sleeping in my own bed, sleeping in my own bed
You'll find I'm sleeping in my own bed, sleeping in my own bed
You'll find I'm sleeping in my own bed, sleeping in my own bed
You'll find I'm sleeping in my own bed, sleeping in my own bed
[Verse]
あの人のシーツに飛び込んでそのままそこでじっとして
日が昇るのを待ちながら
あの頃抱いてもらったとこでそよ風を感じるの
夢を見てれば幸せだから
[Pre-Chorus]
胸の奥に何かがあってそれでふと思うんだ
どうしてそこがひっかかるのか,こっちは全然わからないけど
手がかりが全然ないと,どこにいるのか聞かれるの
夜が明ける頃,朝が来る頃
[Chorus]
アタシは自分の家にいて
自分のベッドで眠ってるから
アタシは自分の家にいて
自分のベッドで眠ってるから
[Verse 2]
実りを迎える秋になったらあの人と一緒にいたい
あの人の中身はそういう人だから
けどアタシは未熟だし,そのことに気が付くと
あの頃の自分のダメさがわかってくるの,ひとりよがりだったって
[Pre-Chorus]
ひとりぼっちだった時,暗いところで声が聞こえた
震えるような声だったけど,それもわかる気がしたよ
それが今どこにいるのか聞かれてる,強烈に朝の光が溢れる頃に
夜が明ける頃,朝が来る頃
[Chorus]
アタシは自分の家にいて
自分のベッドで眠ってるから
アタシは自分の家にいて
自分のベッドで眠ってるから
[Outro]
アタシは自分の家にいて
自分のベッドで眠ってるから
アタシは自分の家にいて
自分のベッドで眠ってるから
(余談)
私は断然「ひとりで寝たい」派です。
0 件のコメント:
コメントを投稿