2024年4月3日水曜日

Turn the Lights Back On ビリー・ジョエル (Billy Joel)

「マンデラ効果」をご存じでしょうか?実際には起こっていない出来事が起こったと多くの人間が思い込むことですが,今回私はBilly Joelが数年前に音楽業界から引退したと思っていました。
Have you ever heard of the Mandela Effect?  It's a phenomenon that many people remember something did happen but it actually not.  I thought Billy Joel retired from the music industry some years ago.
Turn the Lights Back On  (Billy Joel)


[Verse 1]
Please open the door
Nothing is different, we've been here before
Pacing these halls
Trying to talk over the silence
And pride sticks out its tongue
Laughs at the portrait that we've become
Stuck in a frame
Unable to change, I was wrong

[Chorus]
I'm late, but I'm here right now
Though I used to be romantic
I forgot somehow
Time can make you blind
But I see you now
As we're layin' in the darkness
Did I wait too long
To turn the lights back on?

[Verse 2]
Herе, stuck on a hill
Outsiders inside the homе that we built
The cold settles in
It's been a long winter of indifference
And maybe you love me, maybe you don't
Maybe you'll learn to and maybe you won't
You've had enough
But I won't give up on you

[Chorus]
I'm late, but I'm here right now
And I'm tryin' to find the magic
That we lost somehow
Maybe I was blind
But I see you now
As we're layin' in the darkness
Did I wait too long
To turn the lights back on?

[Instrumental Interlude]

[Chorus]
I'm late, but I'm here right now
Is there still time for forgiveness?
Won't you tell me how?
I can't read your mind
But I see you now
As we're layin' in the darkness
Did I wait too long
To turn the lights back on?

[Outro]
I'm here right now
Yes, I'm here right now
Looking for forgiveness
I can see as we're layin' in the darkness
Yeah, as we're layin' in the darkness
Did I wait too long
To turn the lights back on?

[Verse 1]
頼むよドアを開けてくれ
別に何も変わっちゃいない,こんなの前にもあっただろ?
ああいう廊下を行ったり来たり
とにかくなにか話し続けて,漂う気まずい沈黙をそれで消そうとしてたけど
プライドがぺろっと舌を出していた*
笑ってやれよ,今の自分を
肖像画になっちゃって額縁に収まったまま
どうにもこうにも変われない,確かに俺がバカだった

[Chorus]
ちょっと出遅れちゃったけど,でもやっと気が付いたんだ
あの頃はロマンティックなヤツだったのに
なんだかそれを忘れてた
年を取って時間が経つと,物が見えなくなることもある
けど今ならお前が見える
暗闇に包まれてお互い横になっているのに
ちょっと時間が経っちゃったけど
まだ「灯り」は点けられるだろ?

[Verse 2]
こうやって丘の上で動けない
一緒に建てたあの家に今は他人が住んでいる
冷たい空気がやって来る
まるで冬が続くみたいに,今までは無関心で過ごしてた
まだ脈はあるのかな?いやそんなのもうないか
頑張りゃどうにかなったって,そんなのお前もイヤかもな
もうこれ以上は無理だって,とこまで追い詰めちゃったから
だけど諦めきれなくて

[Chorus]
ちょっと出遅れちゃったけど,でもやっと気が付いたんだ
あの頃はロマンティックなヤツだったのに
なんだかそれを忘れてた
年を取って時間が経つと,物が見えなくなることもある
けど今ならお前が見える
暗闇に包まれてお互い横になっているのに
ちょっと時間が経っちゃったけど
まだ「灯り」は点けられるだろ?

[Instrumental Interlude]

[Chorus]
ちょっと出遅れちゃったけど,でもやっと気が付いたんだ
あの頃はロマンティックなヤツだったのに
なんだかそれを忘れてた
年を取って時間が経つと,物が見えなくなることもある
けど今ならお前が見える
暗闇に包まれてお互い横になっているのに
ちょっと時間が経っちゃったけど
まだ「灯り」は点けられるだろ?

[Outro]
でもやっと気が付いたんだ
そうだ,今こうやって
お前に許しを乞うているんだ
今ならお前の姿が見える,暗闇に包まれてお互い横になっていたって
ふたりの周りが真っ暗だって
ちょっと時間が経っちゃったけど
まだ「灯り」は点けられるだろ?

(補足)
* stick out one's tongue ・・・ 舌をぺろっと出す

(余談)

そのためてっきりこの曲は彼のディスコグラフィーの一曲だと思ったのですが,実際には今年に入って発表されたばかりの新曲でした。

0 件のコメント:

コメントを投稿