タイトルの「II MOST WANTED(最重要指名手配犯)」はおそらくアメリカの強盗犯Bonnie Elizabeth ParkerとClyde Chestnut "Champion" Barrowを指していると思われます。
Probably, the title "II MOST WANTED" refers to American bandits, Bonnie Elizabeth Parker and Clyde Chestnut "Champion" Barrow.
II MOST WANTED (Beyoncé & Miley Cyrus)
[Verse 1: Miley Cyrus & Beyoncé]
Know we're jumping the gun, but we're both still young
One day, we won't be
Didn't know what I want 'til I saw your face
Say goodbye to the old me
[Pre-Chorus: Miley Cyrus, Beyoncé, Beyoncé & Miley Cyrus]
Came out of nowhere, didn't give no warnin'
Pedal so heavy like the two most wanted
And I don't know what you're doin' tonight
But I
[Chorus: Beyoncé & Miley Cyrus]
I'll be your shotgun rider
'Til the day I die
Smoke out the window flyin'
Down the 405
I'll be your backseat baby, drivin' you crazy
Anytime you like
Woah, I'll be your shotgun rider
'Til the day I, 'til the day I die
[Verse 2: Miley Cyrus & Beyoncé]
Making waves in the wind with my empty hand
My other hand on you
Been a while since I haven't tried to pull away
But it's time for something new
[Pre-Chorus: Beyoncé & Miley Cyrus]
Came out of nowhere, didn't give no warnin'
Pedal so heavy like the two most wanted
And I don't know what you're doin' tonight
But I
[Chorus: Beyoncé & Miley Cyrus]
I'll be your shotgun rider
'Til the day I die
Smoke out the window flyin'
Down the 405
Yeah, I'll be your backseat baby, drivin' you crazy
Anytime you like, woah
I'll be your shotgun rider
'Til the day I, 'til the day I die
[Post-Chorus: Beyoncé, Beyoncé & Miley Cyrus]
('Til the day I, 'til the day I, 'til the day I die)
'Til the day I die
('Til the day I, 'til the day I, 'til the day I die)
[Bridge: Beyoncé, Miley Cyrus, Beyoncé & Miley Cyrus]
I know we're jumpin' the gun and we're both still young
But one day, we won't be
I'll go wherever you take me, seems kinda crazy
Ooh, oh
[Chorus: Beyoncé & Miley Cyrus]
I'll be your shotgun rider
'Til the day I die
We're gettin' high 'til we don't realize
Time is passin' by
Yeah, I'll be your backseat baby, I'm drivin' you crazy
Anytime you like, oh, oh
I'll be your shotgun rider
'Til the day I, 'til the day I die
[Post-Chorus: Beyoncé, Beyoncé & Miley Cyrus]
('Til the day I, 'til the day I, 'til the day I die)
'Til the day I die
('Til the day I, 'til the day I, 'til the day I die)
Mm, oh
[Verse 1: Miley Cyrus & Beyoncé]
早まったってわかってるけど*,お互い今は若くても
いつかはそうじゃなくなるの
自分の望みは何だったのか出会って初めてわかったの
昔の自分にサヨナラよ
[Pre-Chorus: Miley Cyrus, Beyoncé, Beyoncé & Miley Cyrus]
前触れもなにもなく,気がつくとこうなってたの
指名手配のふたりみたいに,しっかりアクセル踏み込んで
アンタが今晩どうするか,そんなことはわからないけど
アタシはね
[Chorus: Beyoncé & Miley Cyrus]
相棒に**なってアンタについてくよ
生きてる限りいつまでも
窓の外に煙を吐いて***
幹線の405号を飛ばしてく
アンタの後ろの席に座って,アンタを夢中にさせたげる
そっちの都合に合わせてね
相棒になってアンタについてくよ
生きてる限りいつまでも
[Verse 2: Miley Cyrus & Beyoncé]
風の中で振ってる手には何も握っていないけど
別の手でアンタをしっかり捕まえてるの
車を出して****出ていこうとか,ずっと思いもしなかったけど
そろそろ何か新しいことをやってもいいかもね
[Pre-Chorus: Beyoncé & Miley Cyrus]
前触れもなにもなく,気がつくとこうなってたの
指名手配のふたりみたいに,しっかりアクセル踏み込んで
アンタが今晩どうするか,そんなことはわからないけど
アタシはね
[Chorus: Beyoncé & Miley Cyrus]
相棒になってアンタについてくよ
生きてる限りいつまでも
窓の外に煙を吐いて
幹線の405号を飛ばしてく
アンタの後ろの席に座って,アンタを夢中にさせたげる
そっちの都合に合わせてね
相棒になってアンタについてくよ
生きてる限りいつまでも
[Post-Chorus: Beyoncé, Beyoncé & Miley Cyrus]
(生きてる限りいつまでも)
死んでこの世にいなくなるまで
(生きてる限りいつまでも)
[Bridge: Beyoncé, Miley Cyrus, Beyoncé & Miley Cyrus]
早まったってわかってるけど,お互い今は若くても
いつかはそうじゃなくなるの
どこへだってついてくよ,ちょっとどうかしちゃってるけど
[Chorus: Beyoncé & Miley Cyrus]
相棒になってアンタについてくよ
生きてる限りいつまでも
窓の外に煙を吐いて
幹線の405号を飛ばしてく
アンタの後ろの席に座って,アンタを夢中にさせたげる
そっちの都合に合わせてね
相棒になってアンタについてくよ
生きてる限りいつまでも
[Post-Chorus: Beyoncé, Beyoncé & Miley Cyrus]
(生きてる限りいつまでも)
死んでこの世にいなくなるまで
(生きてる限りいつまでも)
(補足)
* jump the gun ・・・ フライイングをする,早まったことをする
** shotgun rider ・・・ 自動車の助手席に座る人,相棒
*** smoke out ・・・ 息を煙のように吐き出す,あぶり出す,追い出す,暴露する,公にする
**** pull away ・・・ (車が発車して)出ていく,(人がその場所を)離れる
(余談)
聞くところによるとこの曲はBeyoncéの義理の母であるGloria Carterが長年のパートナーであるRoxanne Wiltshireと結婚したことに関連しているそうです。
0 件のコメント:
コメントを投稿