2025年2月24日月曜日

Put Your World In My World (Best Of Two Worlds) ザ・ソウル・チルドレン (The Soul Children)

主人公は相手に「お前の人生を俺の人生に入れてくれ(put their (=second person's) world in theirs (=narrator's))」と求めていますが必ずしもそのやり方でなければならないわけではありません。
The narrator is asking the second person to 'put their (=second person's) world in theirs (=narrator's)'.  It's not the only way to make things work. 
Put Your World In My World (Best Of Two Worlds)  (The Soul Children)


[Verse 1]
Everybody got a world they're living in, girl
I wanna take you, I know I can’t make you
But if we can get together, maybe we can make it better
Going into a love thing, making every day fresh and spring

[Chorus]
All you've got to do for me is put your world in my world
Put your plans in my plans
We can be together, baby, we're the best of two worlds
All you’ve got to do, put your world in my world
Put your plans in my plans
We can be together, baby, we're the best of two worlds

[Verse 2]
You can't have your thing, I can't have mine
So, it stands to reason, people fussin' all the time
Just take my hand, I know you understand
That you gonna be my woman, baby I'm so gonna be your man, yeah

[Chorus]
All you've got to do for me is put your world in my world
Put your plans in my plans
We can be together, baby, we're the best of two worlds
Aw! Aw! Ooh, ooh, ooh

[Bridge]
Girl, you’ve got my soul, can I have your mind?
Give me your goodies, I want it full-time
I know love is funny, there is good and bad
Sometime I’m happy, sometime I'm sad, oh, baby

[Chorus]
But hey
But you can make my whole world better
Just put your world in my world
Put your plans in my plans
We can be together, baby, we’re the best of two worlds
(We don't have to go to the moon)
Just put your world in my world
Put your plans in my plans

[Verse 1]
みんなそれぞれ別々の世界の中で生きている
そこへお前を連れてきたいよ,無理にってわけじゃないけど
でもふたりが一緒になればそこが今より良くなって
それがステキな何かになっていきいきと毎日暮らしていけるかも

[Chorus]
やることなんてひとつだけ,お前と俺の人生をひとつにすればいいんだよ
お前の人生設計が二人の人生設計になる
ふたりがひとつになればいい,なあベイビイ住んでる世界は違うけどそこじゃお互い一番だから
やることなんてひとつだけ,お前と俺の人生をひとつにすればいいんだよ
お前の人生設計が二人の人生設計になる
ふたりがひとつになればいい,なあベイビイ住んでる世界は違うけどそこじゃお互い一番だから

[Verse 2]
お前のものとか俺のものとかそういう区別は消えてなくなる
だから理にはかなってる*周りのヤツらはいつだってああだこうだと騒いでるけど
とにかくこの手を繋いでくれよ,お前だってわかってるだろ?
これからお前の相手は俺で俺の相手はお前って

[Chorus]
やることなんてひとつだけ,お前と俺の人生をひとつにすればいいんだよ
お前の人生設計が二人人生設計になる
ふたりがひとつになればいい,なあベイビイ住んでる世界は違うけどそこじゃお互い一番だから

[Bridge]
心を捧げてるんだから,ちょっとでいいから振り向いてくれ
お前のシアワセ分けてくれ,いつも感じていたいから
恋っていうのはおかしなもんでいい面と悪い面があるもんだから
幸せな時もありゃ逆に悲しい時もある

[Chorus]
なあだけど
お前がいれば俺の人生もっとステキなものになる
やることなんてひとつだけ,お前と俺の人生をひとつにすればいいんだよ
お前の人生設計がふたりの人生設計になる
ふたりがひとつになればいい,なあベイビイ住んでる世界は違うけどそこじゃお互い一番だから
(月みたいな別のところへわざわざ行かなくたっていい)
やることなんてひとつだけ,お前と俺の人生をひとつにすればいいんだよ
お前の人生設計がふたりの人生設計になる

(補足)
* it stands to reason ・・・ 理にかなっている

(余談)

昨今の例を見る限り吸収合併ではなく新設合併の方がいいのではと思ってしまいます。

0 件のコメント:

コメントを投稿