2026年4月13日月曜日

Such A Funny Way サブリナ・カーペンター (Sabrina Carpenter)

「それに妙な偶然だよね?一度じゃなくて何回もおばあちゃんが死ぬなんて(And what a strange coincidence, your grandma died and died again)」と言う主人公。確かに不自然ですしとてもありそうになことのように思われますが,本当にそうでしょうか?
The narrator says, "And what a strange coincidence, your grandma died and died again".  Yes, it sounds strange and seems very unlikely.  Does it?
Such A Funny Way  (Sabrina Carpenter)


[Verse 1]
Must be that you want me so much that you don't have the words
Keep me far from friends and family, baby, that's just one of your quirks
And if distance makes you fonder, I'm flattered by the distance you seek
And you know just how to thrill me
Oh honey, how you kill me

[Chorus]
You have such a funny way of sayin' "I love you"
Forgettin' me more every day, it gets me every time
When I call you, but you're not replyin'
Oh, I'm sure you're busy 'cause you're tryin'
To show me I'm the girl you long for every day
You have such a funny way

[Verse 2]
My sweater from the night we met, how sweet that you're returning it
Oh, what a lovely sentiment, you said, "Don't contact me again"
And what a strange coincidence, your grandma died and died again
And I would send condolences if one of my phone calls would just go through
Kill me in many ways you do
My baby

[Chorus]
You have such a funny way of sayin' "I love you"
Forgettin' me more every day, it gets me every time
When I call you, but you're not replyin'
Oh, I'm sure you're busy 'cause you're tryin'
To show me I'm the girl you long for every day
You have such a funny way

[Bridge]
It's funny you're out drinkin', funny I'm at home
Funny everybody knows something that I don't
Funny how I do this every single time
So funny that I have to laugh just so I don't cry
Just so I don't cry

[Outro]
You have such a funny way of sayin' "I love you"
You have such a funny way
You have such a funny way

[Verse 1]
アタシのことが好き過ぎてなんにも言えなくなってんだよね?
友達にも家族にもアタシを会わせてくれてないけど,ねえベイビイ,それってただのヘンなクセでしょ?
離れて余計に好きになるなら,アンタが離れていこうとしてもアタシはそれで嬉しいの
どうすればアタシがわくわくするかってアンタはちゃんとわかってる
ねえハニー,本当に苦しいの

[Chorus]
ただ「好き」って言えばいいのに言い方がヘンなのよ
どんどんアンタに忘れられてく,それがアタシは苦しいの
電話したって出てくれないし
でもきっと忙しいんでしょ?だってアンタは頑張って
いつもアタシに会いたいと伝えようとしてるんだから
ただやり方がヘンなだけ

[Verse 2]
出会った時に着てたセーター,返してくれたの?優しいね
「二度と連絡してくるな」って言われるなんて嬉しいよ
それに妙な偶然だよね?一度じゃなくて何回もおばあちゃんが死ぬなんて
だからお悔やみ言いたいよ,一度でもかけた電話が繋がれば
アンタの仕打ちがすごく辛いの
ねえベイビイ

[Chorus]
ただ「好き」って言えばいいのに言い方がヘンなのよ
どんどんアンタに忘れられてく,それがアタシは苦しいの
電話したって出てくれないし
でもきっと忙しいんでしょ?だってアンタは頑張って
いつもアタシに会いたいと伝えようとしてるんだから
ただやり方がヘンなだけ

[Bridge]
そっちは飲みに出かけてて,こっちは家にひとりでいるの
周りはみんな知ってることを知らないのはアタシだけ
笑っちゃう,毎回こんなことしてるとか
笑えるよ,笑ってなくちゃ泣いちゃうなんて
泣きたくないからそうしてるだけ

[Outro]
ただ「好き」って言えばいいのに言い方がヘンなのよ
やり方がおかしくて
ただやり方がヘンなだけ

(補足)
* quirk ・・・ ヘンなクセ

(余談)

この相手の親が離婚・結婚を繰り返している場合,結婚相手がひとり増えるごとに相手の「祖母(血のつながりはありません)」の数もひとりずつ増えていくわけですから,仮に相手の親がバツ5だった場「おばあちゃん」は6人いることになります。さらに(確率としてはあまり高くないののの)父親が精子ドナーであった場合はさらにその数は増えていくと思われます。

とはいうものの大抵の場合「おばあちゃん」は2人ですし,ここでは「your grandma」と単数形なのでやはり何度もというのは不自然ではあります。

せめて「伯父」「叔母」「いとこ」くらいにしておけば・・・いややはり無理がありますすね。

0 件のコメント:

コメントを投稿