2011年11月11日金曜日

It Will Rain ブルーノ・マーズ(Bruno Mars)

歌詞に出てくる男性主人公は必死に彼女を引きとめようとしていますがどうも旗色は悪そう。この曲を聴くと松任谷由実の「ダウンタウンボーイ」を思い出します。同じような状況を女性の側(この曲の彼女の側)から歌ったものですが、歌の1番では恋人(ダウンタウンボーイ)に諦めないでと歌っているものの、2番ではもう2人は別れています。
この曲の彼が同じ結末をたどらないことを願います。そうでないと彼「二度とお日様は拝めない」ませんから。日照不足は身体的にも精神的にもよくないですよ。
ところでサビの最後の2行を見るたびに、どうしてもあの「金色夜叉」の一節「あの月を僕の涙で曇らせてみせる」を思い出してしまいます。発表当時は大真面目だったんでしょうが、今からみるとギャグにしか思えなくて、ロマンチックな曲が台無しになります。
The speaker in the lyrics is desperately trying to keep his girlfriend but seems to be losing the battle.  This song reminds me of Yumi Matsutoya's "Downtown Boy"(1984) which depicts a relationship like this but from her point of view.  The speaker in that song (a girl) asks her boyfriend (a downtown boy) not to give her up in the first verse but not with him anymore in the second verse.  
I hope this would not be true for the guy in this song otherwise he will not see sunlight anymore.  We need sunlight to keep our body and mind healthy.
Every time I read the last two lines of the hook "Just like the clouds, my eyes will do the same, If you walk away, everyday it'll rain", I do nothing but think of the famous phrase of a Japanese classic novel, "Konjiki Yasha (A Gold Digger)".  It goes like this: You will see the moon clouded and it will rain with my tears. It wasn't meant to be a joke at that time but it is now in Japan.  It ruins the romantic song.
It Will Rain (Bruno Mars)
If you ever leave me, baby
Leave some morphine at my door
'Cause it would take a whole lot of medication
To realize what he used to have
We don't have it anymore

There's no religion that can save me
No matter how long my knees are on the floor
So keep in mind all the sacrifices I'm making
To keep you by my side
And keep you from walking out the door

’Cause there'll be no sunlight if I lose you, baby
There'll be no clear skies if I lose you, baby
Just like the clouds, my eyes will do the same
If you walk away, everyday it'll rain-ain-ain-ain-ain-ain

I'll never be your mother's favorite
Your daddy can't even look me in the eyes
If I was in their shoes, I'd be doing the same thing
Saying 'there goes my little girl, walking with that troublesome guy'
But they're just afraid of something they can't understand
Oh, but little darling, watch me change their minds
Yeah for you, I'll try, I'll try, I'll try,I'll try-y-y
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
If that'll make it right

’Cause there'll be no sunlight if I lose you, baby
There'll be no clear skies if I lose you, baby
Just like the clouds, my eyes will do the same
If you walk away, everyday it'll rain-ain-ainain-ain-ain

Oh, don't you say goodbye
Don't you say goodbye
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
If that'll make it right
'Cause there'll be no sunlight if I lose you, baby
There'll be no clear skies if I lose you, baby
Just like the clouds, my eyes will do the same
If you walk away, everyday it'll rain-ain-ain-ain-ain-ain

僕を捨てていくのなら
ドアのところに鎮痛剤を置いてってくれよ
でなけりゃ心の傷が深すぎて、山ほど薬を飲まないと
前は愛されてたけど今は違うってことが
わからないから

宗教なんか役に立たない 
神の前にひざまづき、どんなに熱心に祈ってもこの痛みは消えないよ
だからこれだけは忘れないで 僕は必死に頑張ってるんだ
一緒にいるために
そばにいるために

だって君を失ったら二度とお日様は拝めない
青く澄んだ空も見られない
曇り空ばかりがいつまでも続いて
僕の流す涙で毎日が雨になるよ

お母さんに気に入られるとは思ってない
お父さんなんて目を見て話してさえくれないよ
でも自分が親ならきっと同じことをしたと思う
「ウチのかわいい娘が困ったヤツと付き合ってる」って言って心配する
でも悪気はない 自分が理解できないから不安なだけ
だから安心して きっとわかってもらうから
一生懸命頑張るよ
たとえどんなに辛くても、障害はひとつひとつ乗り越えてみせる
それで許してもらえるのなら

だって君を失ったらもうお日様は拝めない
澄んだ青い空にもお目にかかれない
曇り空ばかりがいつまでも続いて
僕の流す涙で毎日が雨になるよ

だから簡単に別れようなんて言わないで
聞きたくないよ
たとえどんなに辛くても、障害はひとつひとつ乗り越えてみせる
それで認めてもらえるのなら

だって君がいなくなったらもうお日様は拝めない
青く澄んだ空にもお目にかかれない
曇り空ばかりがいつまでも続いて
君を想って僕が流す涙で毎日が雨になるよ

4 件のコメント:

  1. 先ほどの流れで…コメントせずにはいられなくなりました(笑)
    あの…「日照不足は身体的にも精神的にも良くないですよ」って…ここ読んじゃうと
    ここまでやる?!ってぐらいミダス王をカッコよく演出しているMVを観ていても
    笑いがこみ上げてくるんですけど(笑)
    でもやっぱりメロディラインと声は最高だな~
    ジャケットのデザインもかなりカッコいいですよね♪♪

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。個人的にはもうこの曲は「金色夜叉」なので,聴くたびに(行ったことはないのですが)熱海の海岸が浮かんでしまいます。こんなにロマンティックな曲なのに私の中ではもはや「色物」の扱いです。

      削除
  2. 初コメです。いつも楽しく拝見させていただいております。

    2枚のアルバムは聴いていましたが、その中にも入っておらず、ファンには人気のあるこの曲を最近知りました。
    そして……はまりました!
    サビの高音からのRain-ain…への切なさ、そしてその後の広がりゆくメロディー
    …「毎日が雨になる」にふさわしい感情が表現されていますね。

    ブルーノは本当に曲も歌詞もいいですね!
    私は欧米の歌詞事情は存じ上げませんが、中には「こんなこと書いてもいいの?タイマで捕まってるのにそんな歌詞…」とか思ってしまいますが、どうなんでしょう?
    しかし、そんなことも書けちゃうブルーノはやっぱりunorthodoxなんでしょうね!

    次回作も楽しみにしています!!

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。ミダス王はソロデビューする以前からソングライターとして活躍していたので,2枚のアルバムに収録されていない曲が多数存在します。
      時間的な制約があるため,それを1つ1つ拾っていくことは難しいかと思いますが,出会った際にはできるだけこちらで取り上げたいと思っておりますので,その際には是非ご覧ください。
      さて,別館(twitter)でも余談を展開しております。まだおいでになっていなければ,お時間があればそちらへも。お待ちしております。

      削除