2012年2月11日土曜日

If You Don't Wanna Love Me ジェイムズ・モリソン (James Morrison)

The Pieces Don't Fit Anymoreの回についたコメント,思えばあれが最初のコメントでした。返信では冷静を装っていたものの,内心は有頂天。それまでは,AdeleやJessie Jと共に,単に好きなアーティストその他大勢の一人に過ぎなかったJames Morrisonですが,以来,私のオススメアーティストになりました。あのコメントで世界が変わったわけですね。
この曲,タイトルがやや紛らわしい。ネイティヴでない人間には,一見すると失恋の曲に思えます。歌詞を見るまで,実は私もそう思っていました。しかし,同様にお考えの皆様お待ちください。ハンカチは不要です。主人公は失恋してません。
お気に召したなら,リンクをたどってYouTubeでオリジナルの映像をご覧ください。白黒ですが,こちらの方をおすすめします。なにより,James Morrisonが動いてます。(できればこれをここに埋め込みたかったのですが,投稿者の意向で無理でした)。
http://www.youtube.com/watch?v=JwTw_3oM9m4&feature=related
火曜日2月14日はヴァレンタイン・デー。少し早めですが,全国のJames Morrisonファンの皆様へ。
The comment on "The Pieces Don't Fit Anymore" was the first one I got here.  I tried to sound cool in answering it but actually I was elated inside.  Yes, James Morrison was my favorite artist but just one among many including Adele and Jessie J.  The comment  changed everything.  Now he is my "Special".
Anyway, the song title is a bit misleading for the nonnatives.  I had believed the protagonist was the broken-hearted until I read the lyrics.  So those who think this way, save your tears.  I tell you, no, he isn't at all.
If you really love his music, follow the link and watch it.  http://www.youtube.com/watch?v=JwTw_3oM9m4&feature=related  (I think it's much better than the videos below.  I tried to embed it but I couldn't due to uploader's request).
Tuesday (February 14th) is St. Valentine's Day.  Happy Valentine's Day!
If You Don't Wanna Love Me  (James Morrison)
(Acoustic)
(Studio Version)
When you lower me down
So deep that I, I can't get out
When you're lost, lost and alone
Yes you'd think it was the last place
You'd come back for more

If you don't want me to leave
Then don't push me away
Rather blow out the lights
You can watch it all fade
But I'm going nowhere

I'm gonna stay
When you just wanna fight
When you're closing your eyes
'Cause you don't wanna love me

I'm gonna stay
You can't push me too far
There's no space in my heart
Where I don't wanna love you

And when there's no, no storm
Then how can I feel the calm?
If there's nothing, nothing, nothing left to lose
Then what is this feeling
That keeps on bringing me back to you?

So I'm gonna stay
When you just wanna fight
When you're closing your eyes
'Cause you don't wanna love me

So I'm gonna stay, yes, yes, yes, I will
You can't push me too far
There's no space in my heart
Where I don't wanna love you

If you asked me to leave
And I walked away
We'd still be alone
And we'd still be afraid.
I'm going nowhere,
I'm going nowhere.

'Cause I'm gonna stay
When you just wanna fight
And there's tears in your eyes
'Cause you don't wanna love me

I'm gonna stay

All the tears that I've cried
I can leave them to dry
If you don't wanna love me

Could leave them to dry
If you don't wanna love me

そんなに冷たくされると
立ち直れないほど傷つくよ
だって何か起きて,頼る人がいなくなった時
最後に頼れるのはひとりだけなんだから

だから一人が怖いのなら,僕を避けてちゃダメだ
それより明かりを消してごらん そうすればわかる 
なにもかもが闇に溶けて見えなくなっても
僕だけはどこへもいかずそこにいる

ここでずっと待ってるよ
君は必死に逆らってる
自分の気持ちに素直になれない
だって好きになるのが怖いから 

だからどこへも行かないよ 
心配しなくていい これくらい受け止めてみせる
たとえ何が起こっても
この気持ちは変わらないから

天気の悪い日があるからこそ
おだやかに晴れた日が嬉しいんだろ?
いい加減な気持ちで近づいたのなら
ここまで待ってられないよ もうとっくに諦めてる 

だからずっとここにいるよ
君は必死に逆らってる
自分の気持ちに素直になれない
好きになるのが怖いんだ だけどそれでもいい

どこへも行かないよ 約束する
心配しなくていい これくらい受け止めてみせる
たとえ何が起こっても
この気持ちは変わらないから

一人になりたいって言われて
その通りにしてあげたって
結局,何も変わらない お互い一人ぼっちで不安になるだけだ
だからどこへも行かないで
ここでいつまでも待ってるよ 君がいいと思うまで

ここにいて受け止めてあげるよ
君は必死に逆らってる
自分の気持ちに怯えてる
好きになるのが不安だから 恋して傷つくのが怖いから  

だからここで待ってるよ

今まで傷ついたりもしたけど
そんなこと,もうどうでもいいんだ
君は悪くない ただ怖かっただけ

気にすることないよ
受け止めてあげる
信じられるまで何度でも

(追記)今日YouTubeで久しぶりにヴィデオを見たのですが,そこのトップコメントに上がっていたコメントが切なすぎました。

My best friend asked you to prom and I was fine with it. :) You talked to me for hours about your ex-es and how they all sucked, and I was fine with it. :) You asked me to help you with my best friend, ensuring that your prom would be great, and I was fine with it. :) We'd stay up all night, talking about who knows what, and I was fine with it. :) But the moment I told you I loved you, you pushed me away. I'm fine with it. :) I'm still here, waiting for you. :)

簡単ですが訳をつけておきます。

「(僕の)親友が君をプロムに誘った。でもいいんだ。君は今までの元彼がみんなヒドいヤツだったって話を何時間も延々とした。でもいいんだ。最高のプロムになるようアイツ(=親友)との間を取り持ってくれって言ってきた。でもいいんだ。夜通し友達の噂話をした。でもいいんだ。でも「好きだ」って言ったら,引かれた・・・でもいいんだ。ここでこうして待ってるよ」

先日遅まきながら,彼のインタヴューをyoutubeで見て,この曲がGillに向けて書いた曲らしいと判明しました。知ってしまった以上,このままの訳にするわけにはいかず,さりとて愛着のある元訳をあっさり切り捨てる気にもなれず,苦肉の策として,最後に新しい和訳を追加することにしました。こちらの方が彼が意図したものに近かろうと思います:

そんなに冷たくされると
立ち直れないほど傷つくよ
だって何か起きて,頼る人がいなくなった時
最後に頼れるのはひとりだけなんだから

だけど一人が怖いのなら,僕を避けてちゃダメだ
それより明かりを消してごらん そうすればわかる 
なにもかもが闇に溶けて見えなくなっても
僕だけはどこへもいかずそこにいる

ここでずっと待ってるよ
ただ八つ当たりしたい時でも
素直になれない時でも
腹が立って優しくできないって言われてもね 

だからどこへも行かないよ 
心配しなくていい これくらい受け止めてみせる
たとえ何が起こっても
この気持ちは変わらないから

天気の悪い日があるからこそ
おだやかに晴れた日が嬉しいんだろ?
いい加減な気持ちで近づいたのなら
ここまで待ってられないよ もうとっくに諦めてる 

だからずっとここにいるよ
ただ八つ当たりしたい時でも
素直になれない時でも
腹が立って優しくできないって言われてもね

どこへも行かないよ 約束する
心配しなくていい これくらい受け止めてみせる
たとえ何が起こっても
この気持ちは変わらないから

一人になりたいって言われて
その通りにしてあげたって
結局,何も変わらない お互い一人ぼっちで不安になるだけだ
だからどこへも行かないで
ここでいつまでも待ってるよ 君がいいと思うまで

ここにいて受け止めてあげるよ
ただ八つ当たりしたい時でも
悔しくて泣いてる時でも
腹が立って優しくできないって言われてもね  

だからここで待ってるよ

今まで傷ついたりもしたけど
そんなこと,もうどうでもいいんだ
君は悪くない ただ不安だっただけ

気にすることないよ
受け止めてあげる
信じられるまで何度でも


2 件のコメント:

  1. リクエストしたpomeです。素晴らしい和訳と映像のご紹介をありがとうございました。今までわからなくて気になっていた部分が腑に落ちて、感無量です。'There's no space in my heart Where I don't wanna love you' の訳され方、うなりました。失恋ソングではなく一途に想い続ける純愛ソングであったと分かっても、その深い愛にやはり涙してしまいそうです(最近涙腺が弱くていけません)。vestige様がこれまでに訳された歌も、毎日少しずつ聞かせていただいています。これからも、楽しみにしていますね。本当にありがとうございました。

    返信削除
  2. 気に入っていただけたようで安堵いたしました。正直なところ,今回和訳するまでは,これほど深い内容とは予想しておりませんでしたが,訳してみて彼の曲のなかでも,1・2を争う名曲ではないかと思うようになりました。特に,You can't push me too farの箇所が素晴らしい。実際,YouTubeのコメントにも,This is the sweetest song everというものがあり,こう感じているのが自分だけではなかったとわかりました。シングルカットされたわけでもないこの曲に感動なさったというpome様がいらっしゃらなければ,この美しい曲を十分に味わうこともできなかったと思います。これも全てpome様からリクエストをいただいたお蔭と感謝しております。また何かありましたら,是非お知らせください。楽しみにお待ちしております。

    返信削除