2012年2月6日月曜日

Shy That Way トリスタン・プリティマン(Tristan Prettyman ft. Jason Mraz)

通常,こういった曲にはWのタグが付きます。結婚式向きの曲という意味です。おわかりのようにこの曲はTristan PrettymanとJason Mrazのデュエットです。2人は恋人同士でこの曲を一緒に書き,婚約までしていました。実に結婚式向きの曲です。ほんの小さな問題さえなければ・・・・。その2人すでに別れています。
Tristan PrettymanはあのJason Mrazと長年付き合ってたのですが,ある日メールで彼に別れを告げたそうです。この話,真偽のほどはわかりませんが,そんなやり方で別れを切り出すのは残念な気がしますね。まあ2人の間に何があったかはわかりませんが。ただ,2人の声が実によく合っていることだけは確か。(今回はエロ方面は一切なしで)。
I usually add W tag to a song like this.  As you see, the song is sung by a couple, Tristan Prettyman and Jason Mraz.  They wrote this together and got engaged later.  It should have made a good wedding song.  Except for a small flaw: The two singing this together are not together anymore.  
I heard Tristan Prettyman had been with Jason Mraz for a long time before he got email from her telling him they were not together anymore.  I'm not sure if it's true but it's a shame that she said goodbye to him in that way.  I don't know what happened between them, though.  One thing I'm sure of is that their voices go very well.  (This time no PARENTAL ADVISORY).
Shy That Way  (Tristan Prettyman ft. Jason Mraz)
You know you're stunning
You're absolutely stunning
And I'm running always running

And now I'm crying
You know only cause I'm caring
And if you were more daring maybe you'd stop staring
And come over and talk to me
And tell me about how you've been waiting so patiently
And how you tried but I just turned away
And I'll say, "yeah well you know, I'm shy that way"

Shy that way
Maybe I'm shy that way

You know you're stunning
You're absolutely stunning
But you're always running
But I'll catch up to you...

The way you keep your distance
Keepin my interest
So I'll keep it persistent

Maybe someday, someway, somehow, sometime
We'll get together and we'll break it down
And I'll ask, "why you gotta be so shy, why you gotta be that way?"
Well maybe, baby, I like it that way

Shy that way
Maybe I, like it shy that way
Maybe I love you so shy that way

So keep it coming, coming, coming, coming shy that way..

There's always too much talking
And I wanna just keep walking
And I keep staring, baby, keep staring
Though I may not know the right things to say
I'll get it out to you one day

Shy that way
Shy that way

Do you like it? do you like it when I'm shy
Yes I like it, yes I like it, when your shy

Shy that way

I like it, I like it shy.
You know it's ok, it's alright
'Cause we are shy that way

格好よくて
ステキ過ぎるから
逆に不安になって,いつも逃げちゃうの

でも今は涙が止まらない
どうしてだかはわかってるでしょ?
もっと勇気を出して
遠くからじっと見つめてばかりいないで,近くに来て,話しかけて
どうしてもっと早くそうしてくれなかったの?
そりゃそうしようとすると,逃げてばかりだったけど
でも知ってるでしょ?そういうのが得意じゃないって

そういうのが得意じゃないの 本当よ
きっとそういう性格なのよ

かわいいよ
めちゃくちゃきれいだ
だけどいつも逃げちゃうんだね
でもきっと捕まえるよ

近づこうとすると離れていくから
余計にそれが気になって
ずっとしつこく追いかけちゃうんだ

でもいつかはきっと追いつくから
その時になったら,お互い本当の気持ちを話せるよ
聞いてみたいね「どうしてあんなに怖がりなの?なんであそこまで臆病なの?」って
だけどそこがいいんだけどね

本当に怖がりだよね
だけどそこがいいんだ 知ってるだろ?
それで好きになったんだよ

だからお願いそのままでいて

ずっと話しかけてくるけど
それよりただ静かに散歩がしたいから
それでついじっと見つめて黙りこんじゃう
今は何を話せばいいかわからないけど
いつかは本当の気持ちを話せるようになるはず

そういうのが得意じゃないの
きっとそういう性格なんだね

なのに気にならない?本当にそれでいいの?
全然気にならないよ そこが好きなんだ

そういうところがね

だからいいんだ そういうところがね
そうよね だって2人ともそういう性格なんだもの


余談:歌ってる2人が別れても,曲と歌詞がよければOKという意見があったので,一応,Wのタグを付けました。

2 件のコメント:

  1. この曲はすごく好きです。詩にも共感するし、この曲の温度だか速度だか、なんだかそういうものが訴えてくるような感じ。生理的に受けつけるというか。多くの人がそう感じるのか、それとも、私だけなのか。自分だけだとすると、生まれつき心の中に流れていたのは、案外この曲なのかも、と思ってしまいました。この2人が別れてしまったなんて、信じられないですね。ものすごくぴったりなのに。似合いすぎるのもダメなのかな・・・。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。oak様ならお気づきになるかと思い,敢えて何も申し上げませんでしたが,実はこの曲,個人的にある実験をしております。
      今一度つぶさにご覧いただくとおわかりかと存じますが,この訳文には人称代名詞を一切使っておりません。その上でどちらがどちらのパートを歌っているのかわかるようにしております。
      それにしてもこの2人が別れてしまったのがかえすがえすも残念です。

      削除