2014年3月20日木曜日

Try Again アリーヤ (Aaliyah)

世の中には,比較的平凡な生活を送りながら長生きする人もいれば,短いけれど刺激的な人生を送る人もいます。私は,彼女が2000年に公開された「ロメオ・マスト・ダイ("Romeo Must Die)」でジェット・リーと共演したことも,マトリックス・シリーズに出演が決まっていたことも知らず,今回Wikipediaを読んで初めて知りました。彼女が既に故人であることも知りませんでした。Wikipediaを読むと,時々世の中に対する自分の無知さを思い知らされます。
Some people live s long uneventful life and some do a short exciting one.  I didn't know she co-starred with an actor, Jet Lee in an American film, "Romeo Must Die" in 2000 and was supposed to appear in some Matrix sequels.  I just read Wikipedia and learned about her.  I didn't know she's gone either.  Sometimes Wikipedia reminds me of how ignorant I am of the world.
Try Again  (Aaliyah)
[Timbaland:]
It's been a long time (long time)
We shouldn'a left you (left you)
Without a dope beat to step to (step to)

It's been a long time (time)
We shouldn'a left you (left you)
Without a dope beat to step to (step to)
Baby girl

[Aaliyah:]
What would you do to get to me?
What would you say to have your way?
Would you give up or try again
If I hesitate to let you in?
Now would you be yourself or play your role?
Tell all the boys or keep it low?
If I say no would you turn away?
Or play me off or would you stay? Oh

(Chorus)
And if at first you don't succeed
Dust yourself off and try again
You can dust it off and try again
Try again
'Cause if at first you don't succeed
You can dust it off and try again
Dust yourself off and try again
Try again

I'm into you, you're into me
But I can't let it go so easily
Not 'til I see what this could be
Eternally or just a week
You know our chemistry is off the chain
It's perfect now but will it change?
This ain't a yes this ain't a no
Just do ya thing we'll see how it go. Oh

(Chorus)
And if at first you don't succeed
Dust yourself off and try again
You can dust it off and try again
Try again
'Cause if at first you don't succeed
You can dust it off and try again
Dust yourself off and try again
Try again

See you don't wanna throw it all away
I might be shy on the first day
What about the next day?
Huh? Huh? Huh? Huh?
I said you don't wanna throw it all away
I might be buggin' on the first day
What about the next day?
Huh? Huh? Huh? Huh?

(Chorus)
And if at first you don't succeed
Dust yourself off and try again
You can dust it off and try again
Try again
'Cause if at first you don't succeed
You can dust it off and try again
Dust yourself off and try again
Try again

[Timbaland:]
It's been a long time (time)
I shouldn'a left you (left you)
Without a dope beat to step to (step to)

It's been a long time (time)
We shouldn'a left you (left you)
Without a dope beat to step to (step to)

(Chorus)
[Both:]
And if at first you don't succeed
Dust yourself off and try again
You can dust it off and try again
Try again
'Cause if at first you don't succeed
You can dust it off and try again
Dust yourself off and try again
Try again

[Timbaland:]
もう随分昔なんだな
お前と別れてしまったのを
今は後悔してる
本当にあれで良かったのか *

もう随分昔なんだな
お前と別れてしまったのを
今は後悔してる
失敗したんじゃないかって
ベイビイ・ガール

[Aaliyah:]
どうやって連絡取ってくるつもり?
どう言って思い通りにするつもり?
諦める?それでもまたやってみる?
すぐに許してあげなかったら?
今度こそ本音を聞かせてくれるわけ?
それともお芝居を続けるの?
周りに正直に話すわけ?
それともそのまま隠しとくの?
もしイヤって言われたら
その時はさっさと諦める?
でなきゃこっちのせいにする?
それともそれでも戻ってくるの?

(Chorus)
最初は上手くいかなくて
それで失敗してもいい
その時は体についた泥を払って
もう一回やってみて
諦めないで
だって最初はダメでもいいの
たとえそれで失敗しても
その時は泥を払って
気を取り直して
またやればいい
もう一回諦めないでやってみて

お互い相手に夢中だけど
あのことがなかなか消えていかないの
まだわからないから
このままずっと続くのか
それとも1週間のことなのか
わかってるでしょ?
2人の間には
ステキな何かがあるんだって
今はとにかく最高だけど
これから先は違うのかな?
イエスでもノーでもない
自分の思った通りにやってみて
そうすれば
どうなるかわかるから

(Chorus)
最初は上手くいかなくて
それで失敗してもいい
その時は体についた泥を払って
もう一回やってみて
諦めないで
だって最初はダメでもいいの
たとえそれで失敗しても
その時は泥を払って
気を取り直して
またやればいい
もう一回諦めないでやってみて

ねえイヤなんでしょ?
途中で全部投げ出すなんて
確かに最初の時は
ノリが悪いかもしれないけど
その次もあるじゃない
ねえ?言ったでしょ?
すぐになにもかも諦めちゃう
そんな人じゃないんだって
確かに最初の時は
感じ悪いかもしれないけど
その次があるじゃない

(Chorus)
最初は上手くいかなくて
それで失敗してもいい
その時は体についた泥を払って
もう一回やってみて
諦めないで
だって最初はダメでもいいの
たとえそれで失敗しても
その時は泥を払って
気を取り直して
またやればいい
もう一回諦めないでやってみて

[Timbaland:]
もう随分昔なんだな
お前と別れてしまったのを
今は後悔してる
本当にあれで良かったのか

もう随分昔なんだな
お前と別れてしまったのを
今は後悔してる
失敗したんじゃないかって

(Chorus)
[Both:]
最初は上手くいかなくて
それで失敗してもいい
その時は体についた泥を払って
もう一回やってみて
諦めないで
だって最初はダメでもいいの
たとえそれで失敗しても
その時は泥を払って
気を取り直して
またやればいい
もう一回諦めないでやってみて

(補足)

* この部分は,Rakimの “I Know You Got Soul” という曲から引用したIt’s been a long time, I shouldn’t have left you, Without a strong rhyme to step to部分を,Timbalandが少し変えて使っています。

また後半のwithout a strong rhyme to step toの部分は,直訳すると「ステップに合わせる強いライムがないのに」となりますが,ネットで調べたところ全体的な意味としては「確実なものがなく自信がない,確信が持てない」ということになるようです。

(余談)

この曲,Jet Lee主演の映画「ロメオ・マスト・ダイ」に使われたらしく,ミュージック・ヴィデオにもJet Lee本人が登場しています。ただあちらも私に言われたくはないと思いますが,私の中の彼のイメージが「硬派」なので,彼がヴィデオに登場してAaliyahと手を繋いでいると,どうしても違和感を覚え,心の中で「お前そういうキャラじゃないだろ!」とツッコミをいれてしまいます。

6 件のコメント:

  1. ぐりこりぐ2014年3月23日 12:25

    こんにちは。以前からお邪魔させて頂いてまして、今回アリーヤの名前があまりにも懐かしくて嬉しくて勢いでコメントしました。あの時歌詞を調べるなどせずただメロディと雰囲気だけでハマっていたこの曲に十年以上経ってこうして再会しさらに中身を知ることができて言い過ぎは承知ですが感動に近いような、とても不思議な気持ちになりました。本当に、ありがとうございました。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。リード文でも申し上げたように彼女のことは全く知らなかった私ですが,たまたま読んだ記事がこの曲に言及していたため,そこに興味を引かれて今回取り上げることになりました。ぐりこりぐ様のお役に立ててなによりです。

      削除
  2. Aaliyah大好きです。亡くなって随分経ってしまいました。いつも拝見しているこちらのサイトで訳していただいて、多くの人に知ってもらえると思うとうれしい限りです。
    おっしゃる通り、PVでJet Leeの違和感はありますよね。
    この違和感は、JetとAaliyahが共演する「ロミオ・マスト・ダイ」でも満載です。二人がロマンティックなシーンを演じているのをみて、無理するな、Jet…と思ってしまうのは私だけではないはずです…
    ところで、Aaliyahが亡くなった後に発表されたシングル、「miss you」も素敵なのでお時間があれば聞いてもらいたいと思います。PVは彼女と仲の良かった方々が総出演されています。
    これからも楽しみにしております!!

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。また,このヴィデオ及び映画のJet Leeに対して,私と同じようにお感じの方がおいでになると知り安堵いたしました。(そうでなければ単に私の個人的なやっかみと取られかねません。)それにしてもあの「恥ずかしさに身悶えしそうになるいたたまれなさ」は一体何なのでしょうか・・・。

      削除
  3. はじめまして。以前から本館もtwitterもずっと楽しませて頂いております。管理人さんの言語能力の高さや言葉選びのセンスの良さなどの大ファンでして、何度もコメントしたくなる欲求を抑えていたのですが、このAaliyahの『Romeo Must Die』の主題歌があまりにも懐かしく、とうとう抑えきれずコメントさせて頂きました。
    在米時にこの映画を劇場で観た記憶があるのですが、これが公開された当時は、他の映画が始まる前(まだ劇場内が明るい時)ですらこの曲が館内によく流れていました。劇場で何度も聞いた曲ですが、ミュージックヴィデオを観たのは今夜が初めてでした。
    やはりJet Leeに対する「それはお前のキャラじゃない感」はハンパないですね。(笑)

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。皆様がJet Leeのキャラについて言及なさっているのを拝見すると,何と申しましょうか,大袈裟に言えば「人類の普遍性」というものを垣間見るような気がいたします。あの「名状しがたい気恥ずかしさ」の正体は一体何なのか?個人的に突き詰めて考えてみたい今日この頃です。

      削除