2015年3月29日日曜日

I Know You スカイラー・グレイ (Skyler Grey)

歌詞の中で主人公は「ねえベイビイ,本当の姿なら,もうちゃんとわかってる(I know you baby)」と言っていますが本当でしょうか?私は違うと思います。たとえ相手(おそらく男性)が隠している秘密をすべて打ち明け,悩みや苦しみを主人公と分ち合ったとしても,それでもまだ彼の心の中に主人公の知りえない何かがあるはずです。そしてその正体は相手の彼本人にもわかりません。
"I know you baby" the protagonist says to the second person in the lyrics.  Does she?  I don't think so.  Even if the second person (probably a guy) reveals all of his secrets to and shares his pain and misery with her, still something in him that she doesn't know should remain.  She'll never KNOW the second person.  Even the second person himself doesn't know either.
I Know You  (Skyler Grey)
[Verse 1]
I believe, I believe there's love in you
Gridlocked on the dusty avenues
Inside your heart, just afraid to go
I am more, I am more than innocent
But just take a chance and let me in
And I'll show you ways that you don't know
Don't complicate it
Don't let the past dictate
Yeaaah
I have been patient, but slowly I'm losing faith

[Chorus]
So please, I know you baby
I know you baby
So please, I know you baby
I know you baby

[Verse 2]
I believe, I believe you could love me
But you're lost on the road to misery
And what I gave to you
I could never get back!
Don't complicate it
Don't drive yourself insane
Yeaaah
Say what you will but I know that you want to stay!

[Chorus]

[Verse 3]
Chemicals rushing in
I know it's you that I belong to
I'm burning like a cannonball in the air
Crashing into who I belong to
Ooooh oh, ooooh oooohh

[Chorus]
I have been patient, but slowly I'm losing faith
Please, I know you baby
I know you baby
So please, I know you baby
I know you baby
Please, I know you baby
I know you baby
So please, I know you baby
I know you baby
(The shadows of your heart
Are hanging in the sweet, sweet air)
I know you baby
(The secrets that you hide, control us and it's just not fair)
I know you baby
(The shadows of your heart
Are hanging in the sweet, sweet air)
I know you baby
(The secrets that you hide, control us and it's just not fair)
I know you baby

[Verse 1]
そう信じてる
その人の内側には
優しい気持ちが隠れてる
埃だらけの通りから
抜け出せなくなってるの
そこを出るのが怖いから
何も知らない子どもじゃないし
世の中だってわかってるけど
いちかばちか覚悟を決めて
その心を開いて欲しい
そうすればまだ知らないやり方を
ちゃんと教えてあげるから
だから話をこじらせて
もう済んでしまったことに
囚われたりはしないでね
今までは辛抱強く
ずっと信じて待ったけど
今はこうして少しずつ
信じられなくなってるの

[Chorus]
だからお願い
ねえベイビイ
本当の姿なら
もうちゃんとわかってる
だからいいでしょ
ねえベイビイ
一体どんな人なのか
ちゃんとわかってるんだから

[Verse 2]
そう信じてる
好きになってくれるって
なのにその人は
道に迷って苦しんでいる
あの時あげてしまったものは
もう二度と取り戻せない
だから話をこじらせて
自分で自分を追い込んで
おかしくなったりしちゃダメよ
何とでも言えばいい
だけどちゃんとわかってる
本当はずっとこのままで
いたいんだってことくらい

[Chorus]

[Verse 3]
体の中に
「麻薬」が流れ込んで来る
その人が運命の人だって
ことはちゃんとわかってる
大砲が打ち出した
弾になってしまったように
炎を上げて運命の
人に向かって突っ込むの

[Chorus]
今までは辛抱強く
ずっと信じて待ったけど
今はこうして少しずつ
信じられなくなってるの
だからお願い
ねえベイビイ
本当の姿なら
もうちゃんとわかってる
だからいいでしょ
ねえベイビイ
一体どんな人なのか
ちゃんとわかってるんだから
だからお願い
ねえベイビイ
本当の姿なら
もうちゃんとわかってる
だからいいでしょ
ねえベイビイ
一体どんな人なのか
ちゃんとわかってるんだから
(その心に潜んだ闇が
幸せな2人の関係に
暗い影を落としてる)
ねえベイビイ
本当の姿なら
もうちゃんとわかってる
(人に言えないことがあるから
お互いそれに振り回される
だけどそんなのおかしいよ)
ねえベイビイ
一体どんな人なのか
ちゃんとわかってるんだから
(その心に潜んだ闇が
幸せな2人の関係に
暗い影を落としてる)
ねえベイビイ
本当の姿なら
もうちゃんとわかってる
(人に言えないことがあるから
お互いそれに振り回される
だけどそんなのおかしいよ)
ねえベイビイ
一体どんな人なのか
ちゃんとわかってるんだから

(余談)

いかに愛し合っていようがいかに話し合っていようが所詮は別の個体です。(不可知論者の私が言うのもどうかと思いますが)「神」でない限り相手のことなど完全にわかるはずはありませんが「炎を上げて運命の人に向かって突っ込むの」という下りを字義通りに捉えると事情が変わってきます。

そんなのは単なるメタファーだと一蹴されるかもしれませんが,いやいやわかりませんよ。ひょっとするとこの主人公,実はあのXメンのお身内で,プロフェッサーXのように相手の心を読めるために「本当の姿なら,もうちゃんとわかって」いるのかもしれません。

ただ「運命の人に向かって突っ込む」のは構いませんが,それに際して「炎を上げ」る場合には,消火役としてストームあたりを伴ない,延焼防止策を徹底するようお願いしたいところです。

0 件のコメント:

コメントを投稿