Artists like Bruno Mars and Sting write very clear cut lyrics which are pretty self-explanatory. Most of their lyrics are pretty easy to understand even for those who are not a native English speaker like me. Others write lyrics which are not easy to comprehend or fairly open to interpretation. I thought Nickelback belonged to the former before I came across this song.
How You Remind Me (Nickelback)
I couldn't cut it as a poor man stealing
Tired of living like a blind man
I'm sick of sight without a sense of feeling
And this is how you remind me
This is how you remind me
Of what I really am
This is how you remind me
Of what I really am
It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breaking
And I've been wrong, I've been down,
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream "are we having fun yet?"
Yeah, yeah, yeah, no, no
Yeah, yeah, yeah, no, no
It's not like you didn't know that
I said I love you and I swear I still do
And it must have been so bad
Cause living with me must have damn near killed you
And this is how, you remind me
Of what I really am
This is how, you remind me
Of what I really am
It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breaking
And I've been wrong, I've been down,
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream "are we having fun yet?"
Yeah, yeah, yeah, no, no
Yeah, yeah, yeah, no, no
Yeah, yeah, yeah, no, no
Yeah, yeah, yeah, no, no
Never made it as a wise man
I couldn't cut it as a poor man stealing
And this is how you remind me
This is how you remind me
This is how you remind me
Of what I really am
This is how you remind me
Of what I really am
It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breaking
And I've been wrong, I've been down,
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream "are we having fun yet?"
[3x]
Yeah, yeah, are we having fun yet?
Yeah, yeah, no, no.
大人の態度も取れないくせに
仕方のないことだって
見て見ぬ振りもできやしない
やみくもに
生きてくのもイヤだけど
だからって
ただ周りが見えてるだけで
何かを感じることもなく
生きてくのにも飽き飽きしてる
だからお前に言わせれば
俺はこういうヤツなんだろ?
お前にかかったら
本当の俺なんて
この程度のヤツだって
そんな風に思えてくる
らしくないね,謝るなんて
だって聞かせて欲しいのは
そんな話じゃないんだよ
勘違いさせたのは謝るけど
そんな話を聞かされて
イヤな気分になるなんて
別に望んでなかったよ
やることなすことロクでもなくて
ずっと気分も落ち込んだまま
酒ばかりを飲んできた
今だって頭の中で
こんなセリフがこだましてる
「こんなことして楽しいか?」って
ああそうだよ,決まってるだろ?
ウソだね,楽しいわけじゃない
気付いてたとかいなかったとか
そういうことじゃないんだよ
だって気持はちゃんと伝えたし
それは今も変わらないけど
きっと最悪だったんだよな?
一緒に暮らしているだけで
辛くて死にそうだったって
そう言ってるんだから
だからお前に言わせれば
俺はこういうヤツなんだろ?
お前にかかったら
本当の俺なんて
この程度のヤツだって
そんな風に思えてくる
らしくないね,謝るなんて
だって聞かせて欲しいのは
そんな話じゃないんだよ
勘違いさせたことは誤るけど
そんな話を聞かされて
イヤな気分になるなんて
別に望んでなかったよ
やることなすことヘマばかり
気分がずっと落ち込んだまま
どん底から這い上がれない
今だって頭の中で
こんなセリフがこだましてる
「こんなことして楽しいか?」って
ああそうだよ,決まってるだろ?
ウソだね,楽しいわけじゃない
世の中のことがわかってる
そんな頭のいいヤツみたいに
立ち回ることもできないくせに
それが仕方のないことだって
見て見ぬ振りもできやしない
だからお前に言わせれば
俺はこういうヤツなんだろ?
この程度のヤツだって
そんな風に思えてくる
だからお前に言わせれば
俺はこういうヤツなんだろ?
お前にかかったら
本当の俺なんて
この程度のヤツだって
そんな風に思えてくる
らしくないね,謝るなんて
だって聞かせて欲しいのは
そんな話じゃないんだよ
勘違いさせたことは誤るけど
そんな話を聞かされて
イヤな気分になるなんて
別に望んでなかったよ
やることなすことヘマばかり
気分がずっと落ち込んだまま
どん底から這い上がれない
今だって頭の中で
こんなセリフがこだましてる
「こんなことして楽しいか?」って
[3x]
そうだよな
こんなことして楽しいか?
ああそうだよ,決まってるだろ?
ウソだね,楽しいわけじゃない
(余談)
非があるのは主人公なのか相手なのか?そこをどう取るかによってこの曲は解釈が多少変わってくると思うのですが,主人公の方が裏切ったとする説,いやいや裏切ったのは相手の方だとする説と,その点についてはファンの間でも意見が割れています。個人的には主人公の身勝手さに腹を立てた相手が腹いせに浮気をしたというストーリーを想定しているのですが,勿論その逆も十分にあり得ます。
とはいうものの,恋愛関係に限らずあらゆる人間関係において,上手く行かない場合は大抵双方になにがしかの非があるものであって,どちらか片方だけが悪いということはあまりなく,それがために余計に泥沼化するような気がします。
それはともかく,Chad Kroegerが語ったところによると,この曲はJodiという元彼女のことを歌ったもので,そのために歌詞をぼかしてわかりにくくしてあるんだとか。ただそれを明らかにしてしまっては元も子もないと思うのは私だけでしょうか?
0 件のコメント:
コメントを投稿