As for this song, Diplo who is one of the writers explained that it started as a love song but when he heard the opening line he knew they had to make it more about being tough and working through problems. Anyway, some memories persist. A name Major Laser always reminds me of the eccentric music video for Lean On. It's hard to die in my mind.
Light It Up (Major Laser ft. Nyla)
Stand up like a soldier baby
Yeah, I know you're built like that
Gun it like a holster baby
Show dem' say you wicked like that
[Refrain]
We live where the war is raging
Chasing our crazy dreams
Hoping that the bridge won't cave in
Tonight we let it all go free
[Pre-Chorus x2]
Gimme the ting and make me rock in a dance
Gimme the ting and make me rock in a dance
Mash it up, hot step in a dance
Gimme the ting and make me rock light it up
Gimme the ting and make me rock in a dance
Gimme the ting and make me rock in a dance
Mash it up, hot step in a dance
Gimme the ting and make me
[Chorus]
Set it ablaze like a candle wick
Hotter, hotter, hotter, hotter, hotter
Yeah light it up, set it a
Light it up, light it up
[Verse 2]
Fire like a soldier baby
No retreating we nuh' pree that
Never make them hold you baby
Heart nuh' feeble, we nuh take chat
[Refrain] + [Pre-Chorus ]
[Chorus]
Set it ablaze like a candle wick
Hotter, hotter, hotter, hotter, hotter
Light it up, yeah light it up
Set it ablaze like a candle wick
Hotter, hotter, hotter, hotter, hotter
Yeah light it up, light it up
Light it up, light it up
Light it up
[Verse 1]
兵士のように立ち上がれ
そうだ俺にはわかってる
お前なら初めから
やれるはずっていうことくらい
ホルスターを外すみたいに
エンジンも全開にして
ヤツらに目にもの見せてやれ
スゲエヤツだと言わせてやれよ
[Refrain]
あちこちで争いが絶えないような
そんなとこで暮らしてる
見果てぬ夢を追いかけながら
その夢への架け橋が
崩れ落ちてこないよう
そうやって願いつつ
今夜だけはなにもかも
ひとつ残らず解き放とう
[Pre-Chorus x2]
「あれ」をこっちに寄越してくれよ
そうやって最高の
ダンスを俺にさせてくれ
マッシュ・アップして
グッとくるステップを
ダンスで俺に踏ませてくれよ
「あれ」をこっちに寄越してくれよ
そうやって最高の
ダンスを俺にさせてくれ
「あれ」をこっちに寄越してくれよ
そうやって最高の
ダンスを俺にさせてくれ
マッシュ・アップして
グッとくるステップを
ダンスで俺に踏ませてくれよ
「あれ」をこっちに寄越してくれよ
そうやって最高の
ダンスを俺にさせてくれ
[Chorus]
ロウソクに火を灯すよう
熱い気持ちを燃え上がらせろ
もっと,もっと,もっと熱く
そうだそいつに火を点けて
あかあかと照らし出せ
[Verse 2]
兵士のようにぶっ放せ
絶対に引き下がらない
あいつらに
邪魔させたりしちゃダメだ
気持ちを強くしっかり持って
[Refrain] + [Pre-Chorus ]
[Chorus]
ロウソクに火を灯すよう
熱い気持ちを燃え上がらせろ
もっと,もっと,もっと熱く
そうだそいつに火を点けて
あかあかと照らし出せ
(余談)
なにしろMajor Laser(大きなレーザー)ですから。Light It Upするのはお手の物じゃないでしょうか?
初めまして、vestigeさん。
返信削除あなたの和訳がとても素晴らしく好きなので、何か気になる洋楽があると必ずこちらで調べています。
major lazerを今更ながら知り、拝見させていただいています。
斬新で独特なリズムに中毒性がありますよね。
vestigeさんはmajor lazerを「大きなレーザー」と言っていましたが、「レーザー少佐」という意味ではないのでしょうか。
イメージキャラが兵士っぽいこともあり、気になったのでコメントさせていただきました。