2016年6月25日土曜日

Can't Stop The Feeling ジャスティン・ティンバーレイク (Justin Timberlake)

ダンスをすると脳下垂体からエンドルフィンというホルモンが分泌されて楽しい気分になってきますが,おそらくそのせいで主人公はこんな気分になっているのだと思われます。下のミュージック・ヴィデオを見ると,2014年に大ヒットし,第57回グラミー賞のBest Pop Solo Performanceを受賞したPharrell WilliamsのHappyを思い出します。
When we dance, our pituitary gland which is located in the base of our brain releases a hormone called endorphins.  That makes us feel happy.  Probably it's the hormone that makes the narrator feel that way.  The music video below reminds me of Pharrell Williams' Happy which dominated the charts in 2014 to win the Grammy Award for Best Pop Solo Performance at the 57th Annual Grammy Awards.
Can't Stop The Feeling  (Justin Timberlake)

[Verse 1]
I got this feeling inside my bones
It goes electric, wavey when I turn it on
All through my city, all through my home
We're flying up, no ceiling, when we in our zone

[Refrain]
I got that sunshine in my pocket
Got that good soul in my feet
I feel that hot blood in my body when it drops
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
Room on lock, the way we rock it, so don't stop

[Pre-Chorus]
And under the lights when everything goes
Nowhere to hide when I'm getting you close
When we move, well, you already know
So just imagine, just imagine, just imagine

[Chorus]
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
A feeling good, good, creeping up on you
So just dance, dance, dance, come on
All those things I shouldn't do
But you dance, dance, dance
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance, come on

[Verse 2]
Ooh, it's something magical
It's in the air, it's in my blood, it's rushing on
I don't need no reason, don't need control
I fly so high, no ceiling, when I'm in my zone

[Refrain]
Cause I got that sunshine in my pocket
Got that good soul in my feet
I feel that hot blood in my body when it drops
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
Room on lock, the way we rock it, so don't stop

[Pre-Chorus]
And under the lights when everything goes
Nowhere to hide when I'm getting you close
When we move, well, you already know
So just imagine, just imagine, just imagine

[Chorus]
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
Feeling good, good, creeping up on you
So just dance, dance, dance, come on
All those things I shouldn't do
But you dance, dance, dance
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So keep dancing, come on

[Bridge]
I can't stop the, I can't stop the
I can't stop the, I can't stop the
I can't stop the feeling

[Chorus]
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
(I can't stop the feeling)
Feeling good, good, creeping up on you
So just dance, dance, dance, come on
(I can't stop the feeling)
All those things I shouldn't do
But you dance, dance, dance
(I can't stop the feeling)
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing

[Outro]
Everybody sing
(I can't stop the feeling)
Got this feeling in my body
(I can't stop the feeling)
Got this feeling in my body
(I can't stop the feeling)
Wanna see you move your body
(I can't stop the feeling)
Got this feeling in my body
Break it down
Got this feeling in my body
Can't stop the feeling
Got this feeling in my body, come on

[Verse 1]
体の中の奥の方から
この感じが伝わってくる
スイッチが入るとまるで電流が
波打つように押し寄せてくる
街も家も駆け抜けて
空中に舞い上がる
限界なんてどこにもないよ 
お互いに「その状態」になれたなら

[Refrain]
ポケットに
お日様だって入ってて
足だって
踊り出したくてウズウズしてる
そいつがこぼれ出てくると
体中熱い気持ちが溢れ出す
すごい動きをするもんだから
よそ見なんてできないよ
周りの視線を釘づけにする
それがこっちのやり方なんだ
だからこのまま続けよう

[Pre-Chorus]
なにもかもがうまくいったら
明かりの下に行けばいい
そばにお前がいる時は
どうやったって隠せない
一緒に身体を動かしてれば
ほらお前もわかってるだろ?
とにかく想像してみろよ

[Chorus]
お前が踊っている時は
そこに視線が釘付けで
もうそれしか見えないよ
楽しくて幸せな気持ちがジワジワわいてくる
だからいいだろ?くダンスをしよう
やっちゃいけないことはあるけど
お前が踊っているんだし
すぐに帰るやつだって
ここには一人もいないから
このまま踊り続けよう
どうしても気持ちを抑えられないよ
だからとにかく踊ろうよ
どうしても持ちを抑えられないよ
だからとにかく踊るんだ

[Verse 2]
魔法みたいなものなんだ
辺りにも体にも
そいつが溢れ出してるよ
理由なんて要らないし
我慢することもない
空中に舞い上がる
限界なんてどこにもないよ 
「その状態」になれたなら

[Refrain]
ポケットに
お日様だって入ってて
足だって
踊り出したくてウズウズしてる
そいつがこぼれ出てくると
体中熱い気持ちが溢れ出す
すごい動きをするもんだから
よそ見なんてできないよ
周りの視線を釘づけにする
それがこっちのやり方なんだ
だからこのまま続けよう

[Pre-Chorus]
なにもかもがうまくいったら
明かりの下に行けばいい
そばにお前がいる時は
どうやったって隠せない
一緒に身体を動かしてれば
ほらお前もわかってるだろ?
とにかく想像してみろよ

[Chorus]
お前が踊っている時は
そこに視線が釘付けで
もうそれしか見えないよ
楽しくて幸せな気持ちがジワジワわいてくる
だからいいだろ?くダンスをしよう
やっちゃいけないことはあるけど
お前が踊っているんだし
すぐに帰るやつだって
ここには一人もいないから
このまま踊り続けよう
どうしても気持ちを抑えられないよ
だからとにかく踊ろうよ
どうしても持ちを抑えられないよ
だからとにかく踊るんだ

[Bridge]
どうやったって無理なんだ
この気持ちをおさえるなんて

[Chorus]
お前が踊っている時は
そこに視線が釘付けで
もうそれしか見えないよ
(この気持ちをおさえられない)
楽しくて幸せな気持ちがジワジワわいてくる
だからいいだろ?くダンスをしよう
(この気持ちをおさえられない)
やっちゃいけないことはあるけど
お前が踊っているんだし
(この気持ちをおさえられない)
すぐに帰るやつだって
ここには一人もいないから
このまま踊り続けよう

[Outro]
さあみんな歌って
(この気持ちをおさえられない)
体の中から湧いてくる
(この気持ちをおさえられない)
体の中から湧いてくる
(この気持ちをおさえられない)
踊ってるとこを見せてくれ
(この気持ちをおさえられない)
体の中から湧いてくる
いいかげんにしてくれよ
体の中から湧いてくる
この気持ちをおさえられない
どうしようもないんだよ

(余談)

忘れていました。ダンスと言えば「この方」ですね。

0 件のコメント:

コメントを投稿