2019年2月16日土曜日

Fire on Fire サム・スミス (Sam Smith)

人間は食物連鎖の最上位に位置しているので他の動物を利用したりエサにしたりしても構わない。ずっとそんな風に信じていたのですが,最近フランスの研究者が今までは動物にしか適用していなかった科学的手法を人間にも当てはめて,それが誤りであることを証明しました。人間は食物連鎖の最上位グループにいるわけではなく,ハダカイワシやブタと同じように食物連鎖の真ん中あたりにいるようです。
We can exploit and prey on other animals because humans rank top on the food chain.  That's what I've believed for a long time but recently French researchers debunk the myth by applying a scientific method they have applied to other animals to ourselves.  We don't belong to the top layer in the chain but to the middle-level along with anchovy or pig.
Fire on Fire  (Sam Smith)

[Verse 1]
My mother said I'm too romantic
She said, "You're dancing in the movies"
I almost started to believe her
Then I saw you and I knew
Maybe it's 'cause I got a little bit older
Maybe it's all that I've been through
I'd like to think it's how you lean on my shoulder
And how I see myself with you

[Pre-Chorus]
I don't say a word
But still, you take my breath and steal the things I know
There you go, saving me from out of the cold

[Chorus]
Fire on fire would normally kill us
But this much desire, together, we're winners
They say that we're out of control and some say we're sinners
But don't let them ruin our beautiful rhythms
'Cause when you unfold me and tell me you love me
And look in my eye
You are perfection, my only direction
It's fire on fire, mmm
It's fire on fire

[Verse 2]
When we fight, we fight like lions
But then we love and feel the truth
We lose our minds in a city of roses
We won't abide by any rules

[Pre-Chorus]
I don't say a word
But still, you take my breath and steal the things I know
There you go, saving me from out of the cold

[Chorus]
Fire on fire would normally kill us
But this much desire, together, we're winners
They say that we're out of control and some say we're sinners
But don't let them ruin our beautiful rhythms
'Cause when you unfold me and tell me you love me
And look in my eye
You are perfection, my only direction
It's fire on fire, oh
It's fire on fire

[Bridge]
Fire on fire would normally kill us
But this much desire, together, we're winners
They say that we're out of control and some say we're sinners
But don't let them ruin our beautiful rhythms

[Chorus]
Fire on fire would normally kill us
But this much desire, together, we're winners
They say that we're out of control and some say we're sinners
But don't let them ruin our beautiful rhythms
'Cause when you unfold me and tell me you love me
And look in my eye
You are perfection, my only direction
It's fire on fire

[Outro]
You are perfection, my only direction
It's fire on fire

[Verse 1]
夢ばっかり見てるって,そうママに言われたよ
「映画の中で踊ってるだけ,現実を見ていない」って,ママがそう言っていたから
その言葉を信じかけてた
だけどお前の姿が見えて,それでやっと気が付いた
あの頃より大人になった,だからかもしれないし
今まで経験したことはそういことかもしれないな
あれがそうだと思いたい,ああやってお前が肩にもたれかかって
お前と一緒にいる時はあんな風に見えるって

[Pre-Chorus]
たとえなんにも言わなくたって
それでもお前を見ると,思わず俺はハッとして,わかってることもわからなくなる
ほらねこうして一緒にいると,寒さだって感じなくなる

[Chorus]
炎に炎を重ねたら,普通は焼け死ぬものだけど
ここまで強い気持ちがあれば,力を合わせて勝てるはず
周りから,手が付けられないヤツだとか,やっちゃいけないことばかりするロクでなしとか言われてるけど
そんなのいちいち気にしたら,せっかくのリズムの流れが台無しになる
そばにいるお前に気持ちを打ち明けて,お前の方も同じ気持ちで
じっと目を見つめられると
もう他に何もいらない,お前のことだけ見ていればどうすりゃいいのか見えてくる
炎に炎を重ねるように
気持ちがどんどん強くなる


[Verse 2]
戦うと決まったら,ライオンになったみたいに,怯まず敵に向かって行って
その後でお互いを大切にして,本当に大事なものを見つけよう
華やかな都会にいたら,みんなどうにかなっちゃうよ
たとえどんなルールでも,従ったりするもんか

[Pre-Chorus]
たとえなんにも言わなくたって
それでもお前を見ると,思わず俺はハッとして,わかってることもわからなくなる
ほらねこうして一緒にいると,寒さだって感じなくなる

[Chorus]
炎に炎を重ねたら,普通は焼け死ぬものだけど
ここまで強い気持ちがあれば,力を合わせて勝てるはず
周りから,手が付けられないヤツだとか,やっちゃいけないことばかりするロクでなしとか言われてるけど
そんなのいちいち気にしたら,せっかくのリズムの流れが台無しになる
そばにいるお前に気持ちを打ち明けて,お前の方も同じ気持ちで
じっと目を見つめられると
もう他に何もいらない,お前のことだけ見ていればどうすりゃいいのか見えてくる
炎に炎を重ねるように
気持ちがどんどん強くなる

[Bridge]
炎に炎を重ねたら,普通は焼け死ぬものだけど
ここまで強い気持ちがあれば,力を合わせて勝てるはず
周りから,手が付けられないヤツだとか,やっちゃいけないことばかりするロクでなしとか言われてるけど
そんなのいちいち気にしたら,せっかくのリズムの流れが台無しになる


[Chorus]
炎に炎を重ねたら,普通は焼け死ぬものだけど
ここまで強い気持ちがあれば,力を合わせて勝てるはず
周りから,手が付けられないヤツだとか,やっちゃいけないことばかりするロクでなしとか言われてるけど
そんなのいちいち気にしたら,せっかくのリズムの流れが台無しになる
そばにいるお前に気持ちを打ち明けて,お前の方も同じ気持ちで
じっと目を見つめられると
もう他に何もいらない,お前のことだけ見ていればどうすりゃいいのか見えてくる
炎に炎を重ねるように
気持ちがどんどん強くなる

[Outro]
もう他に何もいらない,お前のことだけ見ていればどうすりゃいいのか見えてくる
炎に炎を重ねるように,気持ちがどんどん強くなる

(余談)

リードで述べた話はあくまでもある動物がその食生活のスタイルによって食物連鎖のどこに位置するかを1から5のレベル(植物はレベル1)でわけたものです。

したがって,レベル5には「肉食でありかつ捕食者がいないあるいはほとんどいない」トラ,ワニ,ボア・コンストリクター(ヘビ)などの生物が入るのに対して,人間は半分肉食で半分は菜食であるため,レベルは2.21という意外なほど下のレベルになっています。

とはいうものの,現実には人間は科学という飛び道具を使い,食物連鎖のトップに位置していることは間違いありません。だとすれば,そういった飛び道具を持たないもの,例えばウサギのような動物の運命が決して容易ではないことは間違いないでしょう。

この曲はBBCとNetflixで放映されたアニメーションのミニ・シリーズ「Watership Down」のテーマとして使われています。原作は1972年に発表されたRichard Adamsの小説で,イギリスのWatership Downに住むウサギの群れの運命を描いたものですが,このミュージック・ヴィデオはそういった彼らの運命を美しくしかし残酷に描き出しています。

2 件のコメント:

  1. 「ウォーターシップダウンのウサギたち」懐かしいです。図書館で借りて本も読みました!でもアニメーションを私はどこで見たんだろう…映画館?TV?記憶に残ってないのに、歌は覚えていました。素敵な訳ありがとうございます。

    返信削除
  2. 何この直訳・・・
    日本語的にどう考えても「情熱的に」とか「胸を焦がす」のニュアンスでしょ
    炎に炎を重ねる?重ねるのニュアンスは良いとしても「思い・想い」を重ねるですよ。
    特にIt'sの後のfire on fireは感情の波としてIt'sと前置きしてfireとon fireにしてる以上
    「それは・例えるなら・言うなれば(これが前置きとしてのIt's)」
    「より深く・より熱く・より強く、または強く深く 熱く深く(fire とon fire)」
    と日本語の表現になるはずです。

    返信削除