2019年7月4日木曜日

Whiskey Glasses モーガン・ウォレン (Morgan Warren)

意味があるんでしょうか?主人公がヤケ酒をあおって相手を忘れるという曲をよく耳にしますが,この曲を見る限り,そんなことをしてもあまり意味はないと思われます。
Does it actually work?  We often hear songs like this in which the narrator is trying to let go the second person by drinking heavily.  Well, looking at this, I don't think it does. 
Whiskey Glasses  (Morgan Warren)

[Verse 1]
Pour me, pour me another drink
'Cause I don't wanna feel a thing
No more, hell nah
I just wanna sip 'til the pain wears off
Pour me, pour me another round
Line 'em up and knock 'em down
Two more let's go
'Cause I ain't never hurt like this before

[Pre-Chorus]
Don't wanna think about her
Or wear a ring without her
Don't wanna hit the karaoke bar
Can't sing without her
So make them drinks strong
'Cause brother she's gone
And if I'm ever gonna move on

[Chorus]
I'ma need some whiskey glasses
'Cause I don't wanna see the truth
She's probably making out on the couch right now
With someone new
Yeah, I'ma need some whiskey glasses
If I'm gonna make it through
If I'ma be single
I'ma need a double shot of that heartbreak proof
And see the world through whiskey glasses
(Ain't nothing else to do, but sip around the truth)
And see the world through whiskey glasses
(I need a better view, where I don't drink to you)

[Verse 2]
Last call
I swear this will be my last call
Now I ain't drunk dialing no more at 3 am
Mr. Bartender hittin' me again

[Pre-Chorus]
Don't wanna think about her
Or wear a ring without her
Don't wanna hit the karaoke bar
Can't sing without her
So make them drinks strong
'Cause brother she's gone
And if I'm ever gonna move on

[Chorus]
I'ma need some whiskey glasses
'Cause I don't wanna see the truth
She's probably making out on the couch right now
With someone new
Yeah, I'ma need some whiskey glasses
If I'm gonna make it through
If I'ma be single
I'ma need a double shot of that heartbreak proof
And see the world through whiskey glasses
(Ain't nothing else to do, but sip around the truth)
Oh, see the world through whiskey glasses
(I need a better view, where I don't drink to you)

[Pre-Chorus 2]
Line 'em up, line 'em up, line 'em up, line 'em up
Knock 'em back, knock 'em back, knock 'em back, knock 'em back
Fill 'em up, fill 'em up, fill 'em up, fill 'em up
'Cause if she ain't ever coming back
Line 'em up, line 'em up, line 'em up, line 'em up
Knock 'em back, knock 'em back, knock 'em back, knock 'em back
Fill 'em up, fill 'em up, fill 'em up, fill 'em up
'Cause if she ain't ever coming back

[Chorus]
I'ma need some whiskey glasses
'Cause I don't wanna see the truth
She's probably making out on the couch right now
With someone new
Yeah, I'ma need some whiskey glasses
If I'm gonna make it through
If I'ma be single
I'ma need a double shot of that heartbreak proof
And see the world through whiskey glasses
(Ain't nothing else to do, but sip around the truth)
Oh, see the world through whiskey glasses
(I need a better view, where I don't drink to you)
Yeah

[Outro]
(Ain't nothing else to do, but sip around the truth)
And see the world through whiskey glasses
(I need a better view, where I don't drink to you)
Yeah

[Verse 1]
もう一杯,もう一杯だけ注いでくれ
なんにもわからないくらい,酔っ払ってしまいたいから
ヤだね,なんにも感じたくない
辛い気持ちが消えるまで,ただ飲んでいたいだけ
もう一杯,同じヤツをもう一杯
並べたグラスが倒れてく
あと2杯で終わりにするよ
だってここまで辛いのは,人生で初めてだから

[Pre-Chorus]
イヤなんだ,あいつのことを考えるのも
もうあいつもいないのに,結婚指輪をつけておくのも
カラオケだってやりたくないね
あいつがいなきゃ歌えないから
とにかくキツいの作ってくれよ
わかるだろ?あいつに出てかれたんだから
吹っ切ろうと思ったら

[Chorus]
何杯かウィスキーを飲まなきゃな
だって本当のことからは,目を背けていたいから
今頃あいつはソフアに座って
誰かと仲良くやってんだろな
酒でも飲まなきゃやってられるか
乗り越えるつもりなら
独り者に戻るなら
飲んだら辛さも忘れるような,そういうヤツをしかもダブルで,飲まなきゃやってられないし
ウィスキーのグラスを空けて,世の中を眺めてるのがせいぜいだ
(酒飲んで現実忘れるくらいしか,今の自分にゃできないよ)
酒飲んでグラス空けなきゃ,現実なんて向かい合えない
(こんなんじゃダメなんだ,飲んでもお前を思いださない,そんな風になりたいよ)


[Verse 2]
あと一回
電話はこれで最後にするよ
そうしたら夜中の3時に電話するとか,そんなことはもうしない
またバーテンに起こされた

[Pre-Chorus]
イヤなんだ,あいつのことを考えるのも
もうあいつもいないのに,結婚指輪をつけておくのも
カラオケだってやりたくないね
あいつがいなきゃ歌えないから
とにかくキツいの作ってくれよ
わかるだろ?あいつに出てかれたんだから
吹っ切ろうと思ったら

[Chorus]
何杯かウィスキーを飲まなきゃな
だって本当のことからは,目を背けていたいから
今頃あいつはソフアに座って
誰かと仲良くやってんだろな
酒でも飲まなきゃやってられるか
乗り越えるつもりなら
独り者に戻るなら
飲んだら辛さも忘れるような,そういうヤツをしかもダブルで,飲まなきゃやってられないし
ウィスキーのグラスを空けて,世の中を眺めてるのがせいぜいだ
(酒飲んで現実忘れるくらいしか,今の自分にゃできないよ)
酒飲んでグラス空けなきゃ,現実なんて向かい合えない
(こんなんじゃダメなんだ,飲んでもお前を思いださない,そんな風になりたいよ)


[Pre-Chorus 2]
酒のグラスを並べておいて
一気に全部空けていく
もっとどんどん注いでくれ
あいつが絶対戻らないなら
酒のグラスを並べておいて
一気に全部空けていく
もっとどんどん注いでくれ
あいつが絶対戻らないなら

[Chorus]
何杯かウィスキーを飲まなきゃな
だって本当のことからは,目を背けていたいから
今頃あいつはソフアに座って
誰かと仲良くやってんだろな
酒でも飲まなきゃやってられるか
乗り越えるつもりなら
独り者に戻るなら
飲んだら辛さも忘れるような,そういうヤツをしかもダブルで,飲まなきゃやってられないし
ウィスキーのグラスを空けて,世の中を眺めてるのがせいぜいだ
(酒飲んで現実忘れるくらいしか,今の自分にゃできないよ)
酒飲んでグラス空けなきゃ,現実なんて向かい合えない
(こんなんじゃダメなんだ,飲んでもお前を思いださない,そんな風になりたいよ)

[Outro]
(酒飲んで現実忘れるくらいしか,今の自分にゃできないよ)
酒飲んでグラス空けなきゃ,現実なんて向かい合えない
(こんなんじゃダメなんだ,飲んでもお前を思いださない,そんな風になりたいよ)

(余談)

仮に酔っ払うことで主人公が無事相手を忘れることができたとしても,酒代による経済的なダメージに加え,肝臓など内臓へのダメージで,失恋の痛手以上のそれを被ってしまうような気がしてなりません。

0 件のコメント:

コメントを投稿