The song stuck in my head for days recently. I don't know why but probably because it's a rainy season. If so, it will go before long, I guess.
Why Does it Always Rain on Me? (Travis)
[Verse 1]
I can't sleep tonight
Everybody saying everything's alright
Still I can't close my eyes
I'm seeing a tunnel at the end of all these lights
Sunny days
Where have you gone?
I get the strangest feeling you belong
[Chorus]
Why does it always rain on me?
Is it because I lied when I was seventeen?
Why does it always rain on me?
Even when the sun is shining
I can't avoid the lightning
[Verse 2]
I can't stand myself
I'm being held up by invisible men
Still life on a shelf when
I got my mind on something else
Sunny days
Oh where have you gone?
I get the strangest feeling you belong
[Chorus]
Why does it always rain on me?
Is it because I lied when I was seventeen?
Why does it always rain on me?
Even when the sun is shining
I can't avoid the lightning
[Verse 3]
Oh, where did the blue skies go?
And why is it raining so?
It's so cold
I can't sleep tonight
Everybody's saying everything's all right
Still I can't close my eyes
I'm seeing a tunnel at the end of these lights
Sunny days
Oh, where have you gone?
I get the strangest feeling you belong
[Chorus]
Why does it always rain on me?
Is it because I lied when I was seventeen?
Why does it always rain on me?
Even when the sun is shining
I can't avoid the lightning
Oh, where did the blue sky go?
And why is it raining so?
It's so cold
Why does it always rain on me?
Is it because I lied when I was seventeen?
Why does it always rain on me?
Even when the sun is shining
I can't avoid the lightning
Why does it always rain on me?
Why does it always rain on....
Oh oh
[Verse 1]
今夜はとても眠れない
周りから大丈夫だって言われてるのに
どうしても目を瞑ることができない
トンネルの先に光が見えるみたいに希望が見えてくるんじゃなくて,逆に希望に溢れてたのにその先が真っ暗なトンネルなんだ *
あの頃は光に溢れて幸せだった
お前はどこに行ったんだ?
今もお前がそばにいるそんなおかしな感じがするよ
[Chorus]
まるで雨に降られるように,なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
確かに俺は17の時にウソをついたけど,そのせいでこうなのか?
なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
太陽が輝いてても
俺のとこだけどういうわけか雷が落ちるんだから
[Verse 2]
自分じゃ立ってられなくて
姿の見えないヤツのお蔭で,こうして支えられてんだ
棚の上に乗せられてほったらかされた物と同じ
他のことに目を向けたって **
あの頃は光に溢れて幸せだった
お前はどこに行ったんだ?
今もお前がそばにいるそんなおかしな感じがするよ
[Chorus]
まるで雨に降られるように,なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
確かに俺は17の時にウソをついたけど,そのせいでこうなのか?
なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
太陽が輝いてても
俺のとこだけどういうわけか雷が落ちるんだから
[Verse 3]
青空は一体どこへ消えたんだ?
しかもどうして雨降りなんだ?
寒すぎて
今夜はとても眠れない
周りから大丈夫だって言われてるのに
どうしても目を瞑ることができない
トンネルの先に光が見えるみたいに希望が見えてくるんじゃなくて,逆に希望に溢れてたのにその先が真っ暗なトンネルなんだ
あの頃は光に溢れて幸せだった
お前はどこに行ったんだ?
今もお前がそばにいるそんなおかしな感じがするよ
[Chorus]
まるで雨に降られるように,なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
確かに俺は17の時にウソをついたけど,そのせいでこうなのか?
なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
太陽が輝いてても
俺のとこだけどういうわけか雷が落ちるんだから
青空は一体どこへ消えたんだ?
しかもどうして雨降りなんだ?
寒すぎる
まるで雨に降られるように,なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
確かに俺は17の時にウソをついたけど,そのせいでこうなのか?
なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
太陽が輝いてても
俺のとこだけどういうわけか雷が落ちるんだから
まるで雨に降られるように,なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
なんでいつも雨降りなんだ?
(補足)
* I'm seeing a tunnel at the end of all these lights ・・・ at the end of the tunnel(トンネルの終わりに見える明かり,苦しみの後に見えてくる光,成功の糸口[めど])という表現を踏まえたもの
** I got my mind on something else ・・・ get one's mind set on(~することを心に決める)
(余談)
ミュージック・ヴィデオを見て思ったのですが縛りは後ろ手が基本です。
I can't sleep tonight
Everybody saying everything's alright
Still I can't close my eyes
I'm seeing a tunnel at the end of all these lights
Sunny days
Where have you gone?
I get the strangest feeling you belong
[Chorus]
Why does it always rain on me?
Is it because I lied when I was seventeen?
Why does it always rain on me?
Even when the sun is shining
I can't avoid the lightning
[Verse 2]
I can't stand myself
I'm being held up by invisible men
Still life on a shelf when
I got my mind on something else
Sunny days
Oh where have you gone?
I get the strangest feeling you belong
[Chorus]
Why does it always rain on me?
Is it because I lied when I was seventeen?
Why does it always rain on me?
Even when the sun is shining
I can't avoid the lightning
[Verse 3]
Oh, where did the blue skies go?
And why is it raining so?
It's so cold
I can't sleep tonight
Everybody's saying everything's all right
Still I can't close my eyes
I'm seeing a tunnel at the end of these lights
Sunny days
Oh, where have you gone?
I get the strangest feeling you belong
[Chorus]
Why does it always rain on me?
Is it because I lied when I was seventeen?
Why does it always rain on me?
Even when the sun is shining
I can't avoid the lightning
Oh, where did the blue sky go?
And why is it raining so?
It's so cold
Why does it always rain on me?
Is it because I lied when I was seventeen?
Why does it always rain on me?
Even when the sun is shining
I can't avoid the lightning
Why does it always rain on me?
Why does it always rain on....
Oh oh
[Verse 1]
今夜はとても眠れない
周りから大丈夫だって言われてるのに
どうしても目を瞑ることができない
トンネルの先に光が見えるみたいに希望が見えてくるんじゃなくて,逆に希望に溢れてたのにその先が真っ暗なトンネルなんだ *
あの頃は光に溢れて幸せだった
お前はどこに行ったんだ?
今もお前がそばにいるそんなおかしな感じがするよ
[Chorus]
まるで雨に降られるように,なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
確かに俺は17の時にウソをついたけど,そのせいでこうなのか?
なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
太陽が輝いてても
俺のとこだけどういうわけか雷が落ちるんだから
[Verse 2]
自分じゃ立ってられなくて
姿の見えないヤツのお蔭で,こうして支えられてんだ
棚の上に乗せられてほったらかされた物と同じ
他のことに目を向けたって **
あの頃は光に溢れて幸せだった
お前はどこに行ったんだ?
今もお前がそばにいるそんなおかしな感じがするよ
[Chorus]
まるで雨に降られるように,なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
確かに俺は17の時にウソをついたけど,そのせいでこうなのか?
なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
太陽が輝いてても
俺のとこだけどういうわけか雷が落ちるんだから
[Verse 3]
青空は一体どこへ消えたんだ?
しかもどうして雨降りなんだ?
寒すぎて
今夜はとても眠れない
周りから大丈夫だって言われてるのに
どうしても目を瞑ることができない
トンネルの先に光が見えるみたいに希望が見えてくるんじゃなくて,逆に希望に溢れてたのにその先が真っ暗なトンネルなんだ
あの頃は光に溢れて幸せだった
お前はどこに行ったんだ?
今もお前がそばにいるそんなおかしな感じがするよ
[Chorus]
まるで雨に降られるように,なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
確かに俺は17の時にウソをついたけど,そのせいでこうなのか?
なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
太陽が輝いてても
俺のとこだけどういうわけか雷が落ちるんだから
青空は一体どこへ消えたんだ?
しかもどうして雨降りなんだ?
寒すぎる
まるで雨に降られるように,なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
確かに俺は17の時にウソをついたけど,そのせいでこうなのか?
なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
太陽が輝いてても
俺のとこだけどういうわけか雷が落ちるんだから
まるで雨に降られるように,なんで俺はいつだって酷い目に遭うんだよ?
なんでいつも雨降りなんだ?
(補足)
* I'm seeing a tunnel at the end of all these lights ・・・ at the end of the tunnel(トンネルの終わりに見える明かり,苦しみの後に見えてくる光,成功の糸口[めど])という表現を踏まえたもの
** I got my mind on something else ・・・ get one's mind set on(~することを心に決める)
(余談)
ミュージック・ヴィデオを見て思ったのですが縛りは後ろ手が基本です。
0 件のコメント:
コメントを投稿