2020年9月1日火曜日

Heaven on My Mind ベッキー・ヒル・アンド・シガーラ (Becky Hill & Sigala)

「天国」に行ったご経験がおありでしょうか?ありませんか?私も実は未経験です。そもそも実際にそんな経験があったとしたら,死んでいるわけですからもうこうしているはずはありません。だとすれば何を根拠に「天国のようだ」と言えるんでしょうか?
Have you ever been to Heaven?  No?  Neither have I.  If we have, we're not here because we're dead.  So how can we know something feels like heaven?
Heaven on My Mind  (Becky Hill & Sigala)

[Verse 1]
Last night, I had a dream
Was up in the clouds, was finally free
I heard a choir started to sing
The songs that we sang when you were with me

[Pre-Chorus]
I never thought I'd be so high
There's no need for me to hide
All I need is right here with me now
I can feel it in my bones
Almost like I'm coming home
Nothing in this world can bring me down

[Chorus]
I've been searching for a sign
Everything is gonna be alright
Got no religion, but tonight
Baby, I got heaven on my mind
Now I'm standing in the light
Everything is gonna be alright
Got no religion, but tonight
Baby, I got heaven on my mind

[Post-Chorus]
(Heaven on my, heaven on my)
Ah, ah-ah-ah-ah
(Heaven on my, heaven on my)
Ah, ah-ah-ah-ah
(Heaven on my, heaven on my)
Ah, ah-ah-ah-ah
(Heaven on my, heaven on my)
Ah, ah-ah-ah-ah
(Heaven on my, heaven on my)

[Verse 2]
Oh, angel of mine
You're all I need to reach paradise
All of my worries and fears are carried away when you are near
(When you are near)

[Pre-Chorus]
I never thought I'd be so high
There's no need for me to hide
All I need is right here with me now (Right here, right here)
I can feel it in my bones (In my bones)
Almost like I'm coming home (Coming home)
Nothing in this world can bring me down

[Chorus]
I've been searching for a sign
Everything is gonna be alright
Got no religion, but tonight
Baby, I got heaven on my mind (Heaven on my mind)
Now I'm standing in the light
Everything is gonna be alright
Got no religion, but tonight (No religion, no)
Baby, I got heaven on my mind

[Post-Chorus]
(Heaven on my, heaven on my)
(Ooh)
Ah, ah-ah-ah-ah (Ah, oh)
(Heaven on my, heaven on my)
Ah, ah-ah-ah-ah (Heaven)
(Heaven on my, heaven on my)
Ah, ah-ah-ah-ah (Heaven)
(Heaven on my, heaven on my)
Ah, ah-ah-ah-ah (On my mind)
(Heaven on my, heaven on my)

[Outro]
Heaven on my mind
Heaven on my mind (Ooh, oh)
Heaven on my mind
Heaven on my mind (Heaven on my mind)
Heaven on my mind (Ah, ah)
Heaven on my mind

[Verse 1]
昨日の夜に夢見たの
自分が雲の上にいて,やっと自由になれた気がした
天使の歌まで聞こえてきたよ
2人が一緒だった頃,一緒に歌ったあの歌が

[Pre-Chorus]
こんなにも最高の気分になるって思わなかった
もう隠れる必要なくて
すぐそばに大事なものがみんなあるから
心の底から感じるの
まるで家に帰ったみたい
もう何が起こっても,全然負ける気がしない

[Chorus]
「お告げ」をずっと探してた
これからみんな上手くいく
信心深い方じゃないけど,今夜だけは特別で
ベイビイ,まるで心の中に天国があるみたい
こうやって光の中に立ってれば
これからみんな上手くいく
信心深い方じゃないけど,今夜だけは特別で
ベイビイ,まるで心の中に天国があるみたい

[Post-Chorus]
(心の中に天国が)

[Verse 2]
自分だけの「天使」と同じ
ただ一緒にいるだけで,天国にだって行けちゃうの
そばについててもらったら,悩みや心配事だってすっかり消えてなくなるの
(そばについててもらったら)

[Pre-Chorus]
こんなにも最高の気分になるって思わなかった
もう隠れる必要なくて
すぐそばに大事なものがみんなあるから(すぐそばに)
心の底から感じるの(心の底から)
まるで家に帰ったみたい(自分の家に戻ったみたい)
もう何が起こっても,全然負ける気がしない
[Chorus]
「お告げ」をずっと探してた
これからみんな上手くいく
信心深い方じゃないけど,今夜だけは特別で
ベイビイ,まるで心の中に天国があるみたい(心の中にあるみたい)
こうやって光の中に立ってれば
これからみんな上手くいく
信心深い方じゃないけど,今夜だけは特別で(宗教なんか信じないけど)
ベイビイ,まるで心の中に天国があるみたい

[Post-Chorus]
(心の中に天国が)

[Outro]
心の中に天国が

(余談)

歌詞に登場する「mind」という言葉,これを「精神」という意味で「頭」と訳すか,あるいは「体」に対応する意味で「心」と訳すかで今回は悩みました。

コーラスの最後に出て来る「Baby, I got heaven on my mind」という下りを「ベイビイ,まるで心の中に天国があるみたい」と訳すか,あるいは「ベイビイ,まるで頭の中に天国があるみたい」と訳すかで意味が変わってくるような気がしたからです。

いずれにしろ実際には天国には行っていないのに(行っていたら死んでいます)そのように思えるということですから,後者の「頭」を採用しても強ち間違いとは言えない思われますが,そうすると主人公が自分ひとりで勝手に妄想しているようにもとれるため,最終的には前者の「ベイビイ,まるで心の中に天国があるみたい」を採用することにしました。

・・・ただまあ恋愛というのはお互いが妄想している状態と言っても過言ではないので,後者でも強ち間違いとは言えないのかもしれません。

0 件のコメント:

コメントを投稿