Humans do talk. Why is it so hard to have a good conversation with someone you don't know very well? You often end up asking the other too many questions just trying to avoid the awkward silence.
Go to Hell (Empress Of)
Tell me about my potential
And if you were me what you would do
You love the sound of your own voice
Is this conversation an interview?
[Pre-Chorus]
Jump down from your high horse
Let's talk truth
Try something other than low-hanging fruit
Pour out the champagne
While I sing myself the blues
This one's for you
[Chorus]
Everyone around me
Thinks I'm going to fail
But they can go to hell
They can go to
Hello, I'm no one to you
And before I wish you well
Go to hell
[Verse 2]
There's more than two dimensions
But you only see a point of view
You spend your nights doing spoonfuls
Keep your nose out of the things I do
[Pre-Chorus]
Jump down from your high horse
Let's talk truth
Try something other than low-hanging fruit
Pour out the champagne
While I sing myself the blues
This one's for you
[Chorus]
Everyone around me
Thinks I'm going to fail
But they can go to hell
They can go to
Hello, I'm no one to you
And before I wish you well
Go to hell
[Post-Chrous]
Go to hell
[Bridge]
It's too late for words
I can hear your eyes
Roll backwards loud and clear
On this little Earth
Life's too short to waste it
On somebody else's fears
[Chorus]
Everyone around me
Thinks I'm going to fail
But they can go to hell
They can go to
Hello, I'm no one to you
And before I wish you well
Go to hell
[Verse 1]
教えてよ,アタシにどんな力があって
もしアンタがアタシなら,それで一体どうするの?
自分の声が大好きだよね?
ねえこれって面接だっけ?
[Pre-Chorus]
そんな上から目線は止めて *
さっさと本音で話しましょ **
お手軽なことばっかりやっていないで,違うことも試しなよ ***
シャンパンでも注いでれば?
相手がうんざりしている横で ****
これってアンタのことだから
[Chorus]
周りはみんな思ってる
どうせアタシはダメになるって
だけどくたばれそんなヤツ *****
地獄に行くのはそっちだよ
ハイハイ,アタシのことなんてどうだっていいんでしょ?
だからアンタと別れる前にこれだけは言っとくよ
うるせえさっさとくたばれよ!
[Verse 2]
この世は二次元だけじゃない,もっと他の次元もあるの
なのにアンタはたったひとつの見方にばっかり縛られてるし
毎晩毎晩つまんないことばっかりやってんの ******
アタシのことは放っといて! *******
[Pre-Chorus]
そんな上から目線は止めて
さっさと本音で話しましょ
お手軽なことばっかりやっていないで,違うことも試しなよ
シャンパンでも注いでれば?
相手がうんざりしている横で
これってアンタのことだから
[Chorus]
周りはみんな思ってる
どうせアタシはダメになるって
だけどくたばれそんなヤツ
地獄に行くのはそっちだよ
ハイハイ,アタシのことなんてどうだっていいんでしょ?
だからアンタと別れる前にこれだけは言っとくよ
うるせえさっさとくたばれよ!
[Post-Chrous]
うるせえさっさとくたばれよ!
[Bridge]
上手いこと言っても今更手遅れよ
その目を見てればわかるんだから
マリファナ吸って騒いでな ********
ちっぽけな世界のなかで
だけど人生短いの
他人の不安に付き合って無駄にするヒマないんだよ
[Chorus]
周りはみんな思ってる
どうせアタシはダメになるって
だけどくたばれそんなヤツ
地獄に行くのはそっちだよ
ハイハイ,アタシのことなんてどうだっていいんでしょ?
だからアンタと別れる前にこれだけは言っとくよ
うるせえさっさとくたばれよ!
(補足)
* high horse ・・・ 偉そうな態度
climb off one's high horse ・・・ 他人を見下すのを止める,謙虚になる
** talk truth ・・・ 本音トーク
*** low-hanging fruit ・・・ 簡単に達成できる目標(←低いところにぶら下がっている果物)
**** sing the blues ・・・ (後悔して)嘆く
***** go to hell ・・・ くたばれ!
****** spoonful ・・・ スプーンに入る程度の,わずかな
******* Keep your nose out of ・・・ 余計な口出しをしない,お節介を焼かない
******** roll backwards ・・・ マリファナ・タバコを作る
(余談)
「筑波の恋」という小説には,初めてのデートで相手の女性が感じよく話を聞いてくれていることに喜ぶあまり,エントロピーの話を延々としてしまう研究者が登場しますが,この曲の「自分の声が大好きだよね?(つまり自分ばかり話している)」の下りでそれを思い出してしまいました。
0 件のコメント:
コメントを投稿