2021年9月26日日曜日

Happier Than Ever ビリー・アイリッシュ (Billie Eilish)

この曲はBillie Eilishのドキュメンタリー映画「The World’s a Little Blurry」に登場するそうで,歌詞に登場する相手は彼女の元カレのLAのラッパーBrandon Adams(別名 7: AMP)なんだとか。 
They say this song appeared in a documentary film about Billie Eilish, "The World’s a Little Blurry".  The second person in the song is said to be her former boyfriend, LA rapper Brandon Adams, A.K.A, 7: AMP. 
Happier Than Ever  (Billie Eilish)


[Chorus]
When I'm away from you
I'm happier than ever
Wish I could explain it better
I wish it wasn't true

[Verse 1]
Give me a day or two to think of something clever
To write myself a letter
To tell me what to do, mm-mm
Do you read my interviews?
Or do you skip my avenue?
When you said you were passin' through
Was I even on your way?
I knew when I asked you to (When I asked you to)
Be cool about what I was tellin' you
You'd do the opposite of what you said you'd do (What you said you'd do)
And I'd end up more afraid
Don't say it isn't fair
You clearly werеn't aware that you made me misеrable
So if you really wanna know

[Chorus]
When I'm away from you (When I'm away from you)
I'm happier than ever (Happier than ever)
Wish I could explain it better (Wish I could explain it better)
I wish it wasn't true, mm-mm

[Verse 2]
You call me again, drunk in your Benz
Drivin' home under the influence
You scared me to death, but I'm wastin' my breath
'Cause you only listen to your fuckin' friends
I don't relate to you
I don't relate to you, no
'Cause I'd never treat me this shitty
You made me hate this city

[Verse 3]
And I don't talk shit about you on the internet
Never told anyone anything bad
'Cause that shit's embarrassing, you were my everything
And all that you did was make me fuckin' sad
So don't waste the time I don't have
And don't try to make me feel bad
I could talk about every time that you showed up on time
But I'd have an empty line 'cause you never did
Never paid any mind to my mother or friends
So I shut 'em all out for you 'cause I was a kid

[Outro]
You ruined everything good
Always said you were misunderstood
Made all my moments your own
Just fuckin' leave me alone

[Chorus]
アンタのそばから離れたら
最高に楽になったの
できるもんならもうちょっとマシな言い方したいけど
本当だから困るのよ

[Verse 1]
2・3日ゆっくりと,気の利いたことのひとつも考えて
自分宛に手紙を書いて
これからの身の振り方を決めたいの
インタヴューは読んでるの?
ウチの近所の道は避けてる?
今大事な時期なんだって,アンタそう言ったけど
そこにそもそもアタシはいたの?
あの時アンタに頼んでたでしょ?(あの時アンタに頼んでた)
アタシがこれからする話,聞いてもキレたりしないでよって
なのにアンタがしたことは,それと真逆のことだったでしょ?(キレないって言ったのに)
それで余計に怖くなったよ
ズルいなんて言わないでよね
アンタときたらそれでアタシに,惨めな思いをさせたとか,全然気づいていなかったし
本当に知りたきゃ教えてあげる

[Chorus]
アンタのそばから離れたら(離れたら)
最高に楽になったの(楽になったの)
できるもんならもうちょっとマシな言い方したいけど(言い方ってあるからね)
本当だから困るのよ

[Verse 2]
また電話がかかってきたよ,酔っぱらったままベンツに乗って
酒気帯び運転したままで*,自分の家に向かってる
こっちが死ぬほど怖がって,あれこれと言ったところで言うだけ無駄って感じなの **
だってバカな取り巻きの言うことじゃなきゃ聞きゃしないから
アンタの気持ちがわからない
全然共感できないよ
だってそれが自分なら,相手をこんなヒドイ目に遭わせるなんて絶対しない
アンタのせいでこの街が本当にイヤになっちゃった

[Verse 3]
それにアタシはネットの上であることないこと喋らないから
文句とか誰にも言ったことないし
だってそんなのカッコ悪くて,アンタが全てだったから
なのにアンタのしたことは,本当に悲しい思いをさせることだけ
忙しいの邪魔しないでよ
それにこっちが悪かったとか思わせようとしないでよ
アンタが時間に遅れて来なきゃ,いつだって話せたの
だけどなんにも言えなかったよ,アンタがいつも遅刻して来て
アタシの家族や仲間なんかに全然関心なかったの
だからアタシはアンタのために,家族だとか仲間ともすっかり連絡取らなくなった,だってコドモだったから

[Outro]
大切なものを全部ダメにしといて
そんなつもりじゃなかっただとか,いつだって抜かしてたよね?
どんな時でも俺様で
もういいから放っといて

(補足)
* drive under the influence ・・・ 酒気(あるいは薬物)を摂取してする運転
** waste one's breath ・・・ 言っても(話しても)無駄である

(余談)

別に私が何かしたわけではないのに,何故か「申し訳ありません」と言いたくなってしまいます。

それはともかく,他人から何か指摘されると,仮にその指摘が事実であっても(いや事実であるからこそ)「言い方が悪い」と逆ギレする人がいますが,私の経験上,こういった人はどんな言い方をしようが,指摘された点を改めることはないような気がします。

0 件のコメント:

コメントを投稿