WikipediaによるとアーティストのSaint PHNXは is a Scottish band of two brothers, AlanとStevie Jukesの兄弟によるスコットランドのバンドなのだとか。したがってVerse 1に登場する「青と白(blue and white)」はスコットランド国旗を表していると思われます。
Wikipedia tells PHNX is a Scottish band of two brothers, Alan and Stevie Jukes. So I think 'blue and white' in the Verse 1 represents the national flag of Scotland.
Make Us Dream (Saint PHNX)
[Verse 1]
Underneath the Glasgow lights
The narrow streets are blue and white
They lead me to a place where I belong
And walking there I hear a sound
Of all the people loud and proud
Their voices come together in a song
[Pre-Chorus]
No matter what may come
We'll always follow on
We'll always follow on
We've had our darkest days
Now is our time again
The writing's on the wall
[Chorus]
Now you've got giants at your feet
You'll hear the call of history
You gave us something to believе
We follow you, so make us dream
Now makе us dream
Now make us dream
[Verse 2]
We will travel far and wide
To fly the flag and fly it high
For all the ones we've lost along the way
To absent friends we'll raise a glass
And everything that's come to pass
Has paved the road to lead us to this day
[Pre-Chorus]
No matter what may come
We'll always follow on
We'll always follow on
We've had our darkest days
Now is our time again
The writing's on the wall
[Chorus]
Now you've got giants at your feet
You'll hear the call of history
You gave us something to believe
We follow you, so make us dream
Now make us dream
Now make us dream
[Outro]
Now make us dream
[Verse 1]
グラスゴー(Glasgow)の灯りを浴びて
いくつもの狭い路地から青と白が溢れだす
故郷って呼べるところにその道を辿れば着ける
そしてそこまで歩いていると
みんなの誇りがざわめきになり*
歌になって伝わってくる
[Pre-Chorus]
たとえ何が起こっても
いつだって
必ずずっとついていくって
最悪の時期も確かにあったけど
またその時がやって来た
悪い予感**がしてたって
[Chorus]
お前にかかれば巨人でも跪いて負けを認める***
歴史がお前を待っている
信じるものをみんなにくれた
みんなお前について行く,だから夢を見せてくれ
さあ夢を見せてくれ
[Verse 2]
どんなに遠く離れていてもみんながそこへ集まって
あの旗を大きく振って高く掲げる
ここに辿りつくまでにこの世を去った仲間のために
ここにいない仲間のためにグラスを挙げて乾杯だ
今まで起こってきたことも
今日という日を迎えるための布石になってくれたんだから
[Pre-Chorus]
たとえ何が起こっても
いつだって
必ずずっとついていくって
最悪の時期も確かにあったけど
またその時がやって来た
悪い予感がしてたって
[Chorus]
お前にかかれば巨人でも跪いて負けを認める
歴史がお前を待っている
信じるものをみんなにくれた
みんなお前について行く,だから夢を見せてくれ
さあ夢を見せてくれ
[Outro]
さあ夢を見せてくれ
(補足)
* loud and proud ・・・ 自分の信条を堂々と表現する
** the writing's on the wall ・・・ 悪い予感,悪い兆し
*** get a giant at your feet ・・・ have/get ~at one's feet(~を足元に跪かせる)
(余談)
「さあ夢を見せてくれ」・・・実現しなくていいんでしょうか?
この曲はスコットランドの Rangers FC の応援歌のようです。
返信削除ですので、おそらく「青と白」はクラブカラーですね。
日本とゆかりのある Celtic FC のライバルクラブですね。
国内の名門で強豪なのですが、ヨーロッパでは中堅なので「だから夢を見せてくれ」は、Saint PHNX 正直者だ!と思いました。
コメント並びに詳細な情報をありがとうございます。DriftwoodJP様のお話をうかがい,歌詞の説得力が俄然増したと感じたのは私だけではないと思われます。
削除