2023年6月13日火曜日

Never Be Mine ロザ・リン (Rosa Linn)

今の世界が現実世界だと確信できますか?自分が今生きていると思っている世界もひょっとしたらシミュレーションかあるいは誰かの夢なのかもしれません。
Are you sure you're living in a REAL world?  The world you believe you do live could be a simulation or someone's dream.
Never Be Mine  (Rosa Linn)


[Verse 1]
This world is spinnin' so fast
My world is spinnin' so slowly
I'm holdin' on to the past
I'm living deep in the lonely
I let my sense slip away
I let the midnights control me

[Pre-Chorus]
I don't know what else to do
I'm writing this song to get over you

[Chorus]
But every word keeps me up at night
Every chord leaves me paralyzed
Every melody's just reminding me I need you tonight
Tears are fallin' on the ebonies
There's only silence where you're meant to be
Singin' out of key's just reminding me I'm brokеn inside
What hurts even morе
Is I'll always be yours but you'll never be mine

[Verse 2]
This world keeps spinnin' so fast
But my world is crumblin' before me
Still hear your voice in my head
And I can't pretend to ignore it
I'd pay to make it all stop
But I'd sell my soul to afford it

[Pre-Chorus]
I don't know what else to do
I'm writing this song to get over you

[Chorus]
But every word keeps me up at night
Every chord leaves me paralyzed
Every melody's just reminding me I need you tonight
Oh, tears are fallin' on the ebonies
There's only silence where you're meant to be
Singin' out of key's just reminding me I'm broken inside
What hurts even more
Is I'll always be yours but you'll never be mine

[Bridge]
You'll never be mine
You'll never be mine
You'll never be mine

[Chorus]
Every word keeps me up at night
Every chord leaves me paralyzed
Every melody's just reminding me I need you tonight
Need you tonight
Oh, tears are fallin' on the ebonies
There's only silence where you're meant to be
Singin' out of key's just reminding me I'm broken inside
What hurts even more
Is I'll always be yours
I'll always be yours
But you'll never be mine

[Verse 1]
世の中はすごく早く回ってて,あっという間に変わってくのに
アタシの世界はそうじゃない,なかなか変わってくれないの
過去にしがみついたまま
孤独にどっぷり浸かったままで,今もこうして生きている
感覚を抜け落ちさせて,感じることも止めちゃって
真夜中の言う通りにやってみる

[Pre-Chorus]
一体他にどうすればいいのか全然わからないから
こうやって曲にしてあの人を吹っ切るの

[Chorus]
なのに言葉を思いつくたび,夜眠れなくなっちゃうし
どんなコードを使っても,動けなくなっちゃうの
メロディーを思いついても,今夜すぐ会いたくなってくるだけで
黒鍵の上に涙がこぼれちゃう
本当ならあの人がいるはずだったところにはただ静寂が広がって
歌ってキーが外れると,心の中がボロボロになってることを思い出す
だけどそれより辛いのは
アタシはずっとこれからもあの人だけって決めているのに,あの人は絶対にあたしのものにはならないの

[Verse 2]
世の中はすごく早く回ってて,あっという間に変わってくのに
アタシの世界はそうじゃない,なかなか変わってくれないの
今もまだ頭の中であの声が響いてて
どうしても聞こえないってことにできない
これが全部なくなるのなら,それなりの代償だって払うけど
これを本当にしてくれるなら,魂だって売ってもいいの

[Pre-Chorus]
一体他にどうすればいいのか全然わからないから
こうやって曲にしてあの人を吹っ切るの

[Chorus]
なのに言葉を思いつくたび,夜眠れなくなっちゃうし
どんなコードを使っても,動けなくなっちゃうの
メロディーを思いついても,今夜すぐ会いたくなってくるだけで
黒鍵の上に涙がこぼれちゃう
本当ならあの人がいるはずだったところにはただ静寂が広がって
歌ってキーが外れると,心の中がボロボロになってることを思い出す
だけどそれより辛いのは
アタシはずっとこれからもあの人だけって決めているのに,あの人は絶対にアタシのものにはならないの

[Bridge]
あの人は絶対にあたしのものにはならないの
特別な人には絶対なってくれない
そんなことはあり得ない

[Chorus]
なのに言葉を思いつくたび,夜眠れなくなっちゃうし
どんなコードを使っても,動けなくなっちゃうの
メロディーを思いついても,今夜すぐ会いたくなってくるだけで
黒鍵の上に涙がこぼれちゃう
本当ならあの人がいるはずだったところにはただ静寂が広がって
歌ってキーが外れると,心の中がボロボロになってることを思い出す
だけどそれより辛いのは
アタシはずっとこれからもあの人だけって決めているのに
心変わりもしないのに
あの人は絶対にアタシのものにはならないの

(余談)

仮にこの世がシミュレーションであるならば「過去にしがみついたまま」と語るこの主人公が取る道は2つあるように思われます。

① 手に入らない相手(あの人)のことはすっぱり諦めて,新しい出会いやひとりで生きる道を探す

② 相手が手に入らないという現実こそがシミュレーションであり,過去こそが現実であると考えてこのまま過去に生きる

後者は一見すると荒唐無稽に思えるかもしれませんが,人間の見る「将来の夢」や「過去の思い出」はどれもがある種の「シミュレーション」です。さらに人間は自分の感覚器官を通してしか自分の周囲を知覚できないので,厳密に言えばこの「現実」ですら本当に事実であるか証明できません。

ならばいっそ自分だけの「正しかるべき世界」を作品の中で実現させればよいのではないでしょうか?

0 件のコメント:

コメントを投稿