2023年10月13日金曜日

Deep End ホリー・ハンバーストーン (Holly Humberstone)

問題はウツの人は往々にしてそうでないように振る舞う点です。自分は元気だから心配いらないと言ったりしますが本当ではありません。
The problem is that a depressed person often acts like otherwise.  They may tell you they're fine and there's nothing worry about but it's not true. 
Deep End  (Holly Humberstone)


[Verse 1]
Throw me in the deep end, I'm ready now to swim
The air in my lungs may not last very long, but I'm in
I see you on the weekend, dancing like a star
You've practiced your lines to convince us you're fine
But I know that's not where you are

[Pre-Chorus]
Once in a blue moon, you may come undone
We're made up of the same blood

[Chorus]
I'll be your medicine if you let me
Give you reason to get out of bed
Sister, I'm trying to hold off the lightning
And help you escape from your head

[Verse 2]
Come and waste the day, watch a super 8 video tape
We were kids in the car having lighthearted arguments
We don't know what’s there 'til it's gone

[Pre-Chorus]
Just hear me out and you might understand
We're made up of the same blood

[Chorus]
I'll be your medicine if you let me
Give you reason to get out of bed
Sister, I'm trying to hold off the lightning
And help you escape from your head

[Outro]
Throw me in the deep end
I'm ready now to swim

[Verse 1]
深みに放り込まれるように,たとえ窮地に立たされたって,そこから泳いで抜けてみせるし
肺の中に吸い込んだ空気がそんなに持たなくたって,それでもやっぱり飛び込むよ
週末に見かけるとスターみたいに踊ってる
何度も練習してるから言葉に説得力が出て,この人は大丈夫って周りも納得しちゃうけど
本当はそうじゃないってことをアタシはちゃんと知ってるの

[Pre-Chorus]
ごくたまにで構わないから**肩の力をもっと抜きなよ
人間なんて似たもの同士,そんなに違っているわけじゃない
Once in a blue moon, you may come undone
We're made up of the same blood

[Chorus]
もしイヤじゃないんなら,アタシが薬代わりになって
ベッドから出る理由もみつけてあげる
稲妻が閃いたって落ちないようにしてあげる***
あれこれ考えすぎないように手伝ってあげるから

[Verse 2]
昔のヴィデオ・テープ見て,一日ダラダラ過ごそうよ
二人ともまだ子どもで小さくて,一緒に乗った車の中で,のんきにあれこれ言い合ってたね
失くして初めてわかるんだ

[Pre-Chorus]
最後までちゃんと話を聞いてくれたら,アンタにだってわかるかも
人間なんて似たもの同士,そんなに違っているわけじゃないって

[Chorus]
もしイヤじゃないんなら,アタシが薬代わりになって
ベッドから出る理由もみつけてあげる
稲妻が閃いたって落ちないようにしてあげる
あれこれ考えすぎないように手伝ってあげるから

[Outro]
深みに放り込まれるように,たとえ窮地に立たされたって
そこから泳いで抜けてみせるよ

(補足)
* in the deep end ・・・ 深みに,難しい状況に
** once in a blue moon ・・・ めったにないこと
*** hold off ・・・ 寄せ付けない,撃退する,阻止する,退ける
**** hear someone out ・・・ 人の話を真剣に聞く,最後まで真面目に聞く

(余談)

ウツのサインはひとによって色々ですが,聞くところによるといつもは興味を持っていることに興味がなくなったら危険なサインなのだとか。

私の場合,病気でもないのに食欲がなくなったら危険なサインかもしれません。

2 件のコメント:

  1. 好きな曲の訳を見るために10年以上前から訪れています。
    英語的に他より正しく訳されていることや曲への深い考察、
    そもそも選曲そのものが良いんだよなぁ、とその全てに感心しながら
    いつも読ませていただいております。
    40年以上聞いてきた大好きな洋楽ですが、このところ以前ほど興味が持てなくなってきて
    vestige様ならば新しい良い曲を紹介してくれているのでは、と訪れたところ
    今の気分に合った曲がアップされていました。感謝です。

    返信削除
  2. 好きな曲の訳を見るために10年以上前から訪れています。
    英語的に他より正しく訳されていることや曲への深い考察、
    そもそも選曲そのものが良いんだよなぁ、とその全てに感心しながら
    いつも読ませていただいております。
    40年以上聞いてきた大好きな洋楽ですが、このところ以前ほど興味が持てなくなってきて
    vestige様ならば新しい良い曲を紹介してくれているのでは、と訪れたところ
    今の気分に合った曲がアップされていました。感謝です。

    返信削除