2024年9月25日水曜日

Bulletproof ラ・ルー (La Roux)

防弾ジャケットや防弾ヘルメットを装備すれば銃弾の衝撃からは守られるかもしれませんが,だからといってそれで必ずしも無敵になったり不死になったりするわけではありません。
A bulletproof jacket or a helmet may protect you from ballistic impacts but doesn't always make you invincible or immortal. 
Bulletproof  (La Roux)


[Verse 1]
Been there, done that, messed around
I'm having fun, don't put me down
I'll never let you sweep me off my feet
I won't let you in again
The messages I've tried to send
My information's just not going in
Burning bridges shore to shore
I break away from something more
I'm not turned on to love until it's cheap
Been there, done that, messed around
I'm having fun, don't put me down
I'll never let you sweep me off my feet

[Chorus]
This time, baby, I'll be bulletproof
This time, baby, I'll be bulletproof

[Verse 2]
I won't let you turn around
And tell me now I'm much too proud
To walk away from something when it's dead
Do-do-do your dirty words
Come out to play when you are hurt?
There's certain things that should be left unsaid
Tick, tick, tick, tick on the watch
And life's too short for me to stop
Oh, baby, your time is running out
I won't let you turn around
And tell me now I'm much too proud
All you do is fill me up with doubt

[Chorus]
This time, baby, I'll be bulletproof
This time, baby, I'll be bulletproof
This time, baby, I'll be bulletproof
This time, baby, I'll be bulletproof

[Bridge]
This time I'll be bulletproof
This time I'll be bulletproof

[Chorus]
This time, baby, I'll be bulletproof
This time, baby, I'll be bulletproof
This time, baby, I'll be bulletproof
(This time, baby, this time, baby, this time, baby, this time)
This time, baby, I'll be bulletproof
(This time, baby, this time, baby, this time, baby, this time)

[Verse 1]
こんなこと前にもあって,あんなこともやっちゃってたし,とにかく遊び回ってたけど*
今は楽しくやってんだから,あれこれうるさく言わないでよね**
もう二度と気持ちも持ってかれないし***
これですっぱり縁切るの
メッセージも送ろうとした
だけどアタシの言ってることがどうしても伝わらなくて
あっちでもこっちでも縁切って****
それ以上のものから逃げた
こんなに苦労するんなら,もう人を好きにならない
こんなこと前にもあって,あんなこともやっちゃってたし,とにかく遊び回ってたけど
今は楽しくやってんだから,あれこれうるさく言わないでよね
もう二度と気持ちも持ってかれないし

[Chorus]
ベイビイ今度は負けないよ
銃弾だって跳ね返す強い気持ちを持っているから

[Verse 2]
いきなり前と態度を変えて
プライドが高すぎるとか,そんな風に言われたくない
もうダメになったんだから,匙を投げても当たり前でしょ?
酷い言葉を浴びせるの?
それで気分を害したら
世の中にゃ言っちゃいけないこともあるのよ
カチカチと時計の音が聞こえてる
ここでグズグズしてられるほど,人生なんて長くないんだ
ねえベイビイ,もうアンタは時間切れなの
いきなり前と態度を変えて
プライドが高すぎるとか,そんな風に言われたくない
動揺させてるだけだから

[Chorus]
ベイビイ今度は負けないよ
銃弾だって跳ね返す強い気持ちを持っているから
ベイビイ今度は負けないよ
銃弾だって跳ね返す強い気持ちを持っているから

[Bridge]
ベイビイ今度は負けないよ
銃弾だって跳ね返す強い気持ちを持っているから

[Chorus]
ベイビイ今度は負けないよ
銃弾だって跳ね返す強い気持ちを持っているから
ベイビイ今度は負けないよ
(銃弾だって跳ね返す強い気持ちを持っているから)
ベイビイ今度は負けないよ
(銃弾だって跳ね返す強い気持ちを持っているから)

(補足)
* mess around ・・・ ふざける,騒ぐ,ぶらぶらする,誰彼構わず付き合う
** put down ・・・ こき下ろす,恥をかかせる,けなす,悪口を言う
*** sweep someone off their feet ・・・ (人の)心を奪う,夢中にさせる
**** burn one's bridges ・・・ 退路を断つ,引き返せない状況を作る

(余談)

別の攻撃,例えば刃物や薬物などを使用されれば,たとえそういったものを身に着けていたとしてもあっさりとやられてしまいます。

歌詞に登場する「今は楽しくやってんだから,あれこれうるさく言わないでよね」や「メッセージも送ろうとした」といった下りを見る限り(本人の言とは裏腹に)この主人公はまだ100%相手に見切りをつけているわけではないように思われます。

したがって仮にここで相手が主人公の予想を裏切り(少なくとも外見的には)真摯に「悪かった。今までありがとな。どうか幸せになってくれ」と言ってきたら,いきなり気持ちが蘇ってまだよりを戻してしまうのではないかと思われてなりません。

0 件のコメント:

コメントを投稿