このギター・リフを聞くと,ロック・バンドが間違いなく音楽業界の主流だった1990年代を感じます。
This guitar riff gives me some 90's vibes when rock bands were definitely in the mainstream of the music industry.
Cannonball (The Breeders)
[Verse 1]
Spitting in a wishing well
Blown to hell, crash
I'm the last splash
I know you, little libertine
I know you're a real cuckoo
[Chorus]
Want you, cuckoo cannonball
Want you, cuckoo cannonball
In the shade, in the shade
In the shade, in the shade
[Verse 2]
I know you, little libertine
I know you're a cannonball
I'll be your whatever-you-want
The bong in this reggae song
[Chorus]
In the shade
In the shade
Want you, cuckoo cannonball
Want you, cuckoo cannonball
[Verse 3]
Spitting in a wishing well
Blown to hell, crash
I'm the last splash
I'll be your whatever-you-want
The bong in this reggae song
[Chorus]
Want you, cuckoo cannonball
Want you, cuckoo cannonball
In the shade, in the shade
In the shade, in the shade
[Verse 1]
願いが叶う井戸なのに,そこにツバを吐いちゃって
それで地獄に飛ばされて,粉々に砕けたの
井戸の中から飛んできた最後の雫がこのアタシ
アンタのことならわかってる,つまんない遊び人
マジでどっかおかしいよ*
[Chorus]
用があるの出てきなよ,そこのイカれた熱血野郎
用があるの出てきなよ,そこのおかしい熱血野郎
陽の当たらない
日陰のとこに
[Verse 2]
アンタのことならわかってる,つまんない遊び人
マジでどっかおかしいよ
なんでもかんでも言われたらその通りにして欲しい?
この曲の音符のひとつになりゃいいの?
[Chorus]
陽の当たらない
日陰のとこに
用があるの出てきなよ,そこのイカれた熱血野郎
用があるの出てきなよ,そこのおかしい熱血野郎
[Verse 3]
願いが叶う井戸なのに,そこにツバを吐いちゃって
それで地獄に飛ばされて,粉々に砕けたの
井戸の中から飛んできた最後の雫がこのアタシ
なんでもかんでも言われたらその通りにして欲しい?
この曲の音符のひとつになりゃいいの?
[Chorus]
用があるの出てきなよ,そこのイカれた熱血野郎
用があるの出てきなよ,そこのおかしい熱血野郎
陽の当たらない
日陰のとこに
(補足)
* cuckoo ・・・ 変人・正気でない人
(余談)
作曲者Kim Dealはサド侯爵の著作に着想を得てこの曲を作ったと語っていますが,その説明はあまりに唐突すぎて個人的にはあまり納得できません。・・・実はそこに「大人の事情」があったのではないでしょうか?
0 件のコメント:
コメントを投稿