「preacherman」あるいは「preacher man」という言葉にはそれが正式に認められた牧師や僧侶といったものではないという含みがあるように思われます。
I think a word preacherman or preacher man has a connotation that the person in question isn't officially recognized as a preacher such as a vicar, priest or pastor.
Preacherman (Melody Gardot)
[Verse 1]
Preacherman gon' tell me
Where his body lie
Said he down by the river now child
Left him there to die
[Verse 2]
One by one, we tumble
One by one, we fall
If I had a solution now honey
I would fix us all
[Hook]
'Cause I believe in a world
Where we all belong
And I'm so tired of seein'
Every good man gone
[Verse 3]
Take me to that river
Lay me by his side
Let the water wash me clean now, honey
Man done stole my pride
[Verse 4]
I have seen the darkness
Lord knows I've seen the light
Don't recall the Lord
Sayin' there's a difference
If you're black or white
[Hook]
'Cause I believe in a world
Where we all belong
And I'm so tired of seein'
Every good man gone
[Verse 1]
伝道師なら教えてくれる
あの人が一体どこに眠ってるのか
言われたの,川のそばに倒れてる
放っておけばそこで死ぬって
[Verse 2]
ひとりそしてまたひとりみんな次々転がって
ひとりそしてまたひとりみんな次々倒れてく
アタシにどうにかできるなら
なにもかもアタシが解決してあげる
[Hook]
だってアタシは信じてるから
仲間はずれを作らないそういう世界を信じてるから
だから本当にイヤなんだ
まともな人が眼の前でどんどん死んでいくなんて
[Verse 3]
あの川に連れてって
あの人のそばにアタシを葬って
そうすれば川がキレイにしてくれる
プライドを奪われたから
[Verse 4]
暗闇でも見るようなイヤなこともあったけど
希望がなかったわけじゃない
神様はそんなこと言ってないでしょ?
そこに違いがあるなんて
アンタが黒でも白だって
[Hook]
だってアタシは信じてるから
仲間はずれを作らないそういう世界を信じてるから
だから本当にイヤなんだ
まともな人が眼の前でどんどん死んでいくなんて
(余談)
この曲には具体的な記述がほとんどないので歌詞の解釈は聞き手に委ねられており,例えば「あの人」にしてもそれを「主人公の大切な人間」と考えることもできる一方で「主人公の価値観」と捉えることも可能です。
0 件のコメント:
コメントを投稿