いつも決まった誰かがそこにいるとすると,見張られているようなあるいはストーキングされているような気がするのではないでしょうか?
If someone is always everywhere around you, you would feel like being watched or stalked and would be pretty scared, I think.
Always Everywhere (Charlie xcx)
[Verse 1]
On the hillside, shadows chase the dawn
Your name is carved where the wild winds have gone
Black flowers burn, violet fades to grey
Still I hear your laughter tearing through the rain
[Pre-Chorus]
I can't escape the storm you gave me
Constant lightning in my veins
Every echo calls your name
Calls your name, calls your name
Flash right back at me, oh
[Chorus]
Always everywhere
Always everywhere
Yeah, you're evеrywhere
Always evеrywhere
Always everywhere
Yeah, you're everywhere
[Verse 2]
On the water, your face on top of mine
A fever dream of mirrored features, hungry eyes
I feel like home, still you pull away
You disappear to somewhere dark, so far away
[Pre-Chorus]
I can't escape the storm you gave me
Constant lightning in my veins
Every echo calls your name
Calls your name, calls your name
Flash right back at me, oh
[Chorus]
Always everywhere
Always everywhere
Yeah, you're everywhere
Always everywhere
Always everywhere
Yeah, you're everywhere
[Verse 1]
丘の中腹影たちが夜明けの光を追ってって
風が通り抜けたところにあの人の名前が刻みつけられている
焼け焦げた黒い花,スミレの花も色あせて灰色に変わってるけど
降る雨の向こうから今もまだあの人の笑う声が聞こえてくるの
[Pre-Chorus]
あの人に巻き込まれた嵐からどうしても抜け出せなくて
体の中を四六時中稲妻が駆け巡る
耳に届く木霊(こだま)はみんな
あの人の名前を呼んでいるようで
一瞬で思い出が蘇る
[Chorus]
どこにいてもいつだって
たとえどんなとこにいたって
本当よ,あの人の気配をいつも感じるの
どこにいてもいつだって
たとえどんなとこにいたって
本当よ,あの人の気配をいつも感じるの
[Verse 2]
水面を眺めていると,顔の上にあの人の顔が映って重なるの
熱にうかされ見る夢みたい,現実とは思えない*,鏡に映った像を見てると物欲しそうな目をしてる
アタシにはここが安心できるのに,あの人の方はまだここから離れていこうとしてる
暗くてもっと遠いところへ姿を消そうとしているの
[Pre-Chorus]
あの人に巻き込まれた嵐からどうしても抜け出せなくて
体の中を四六時中稲妻が駆け巡る
耳に届く木霊(こだま)はみんな
あの人の名前を呼んでいるようで
一瞬で思い出が蘇る
[Chorus]
どこにいてもいつだって
たとえどんなとこにいたって
本当よ,あの人の気配をいつも感じるの
どこにいてもいつだって
たとえどんなとこにいたって
本当よ,あの人の気配をいつも感じるの
(補足)
* fever dream ・・・ (熱にうかされて見る)現実離れした奇妙な夢
(余談)
Charlie xcxはエミリー・ブロンテ著「嵐が丘」を原作とした映画「Wuthering Heights」のある場面からこの曲のヒントを得ており,主要な登場人物のキャシー(Cathy)の視点から描いているそうです。
0 件のコメント:
コメントを投稿