2012年8月25日土曜日

Syndicate ザ・フレイ (The Fray)

この曲をリクエストするコメントがついた日は,私が同バンド(The Fray)のYou Found Meを公開したまさにその日でした。You Found Meは,The Frayのセカンドアルバムに収録されている曲で,その同じアルバムにこの曲も収録されています。You Found Meを公開するほんの数時間前にこのコメントがついたわけです。
無論,これはただの偶然です。それはわかっています。しかしその前に「驚くべき」という形容詞をつけたい気持ちです。この偶然を知って驚いたのはおそらく私だけではなかったでしょう。「願いは聞き届けられた」,後はご満足いただけるよう願っております。.
The day I got a comment requesting this song was the day I posted The Fray's You Found Me, another track off from their sophomore and the very same album this song's in.  It was just few hours before I published You Found Me that the request was done.  Yes, I know it's just a coincidence but I feel like putting adjective Amazing before it.  Maybe it's not only me who was very surprised.  So your wish is granted.  I hope you like it.
Syndicate  (The Fray)
Halfway around the world
Lies the one thing that you want
Buried in the ground, hundreds of miles down
First thing that arises in your mind while you awake
Is bending you til you break
Let me hold you now

Baby close your eyes
Don't open til the morning light
Baby don't forget
You haven't lost it all yet

Don't know what your made of
Til the one thing that you want
is coming with the dawn and suddenly changes
Monday, syndicate me, it's everyone's the same
But all we've lost to the flame
Listen to me now

Baby close your eyes
Don't open til the morning light
Don't ever forget
We haven't lost it all yet
All we know for sure
Is all that we are fighting for
Baby don't forget
We haven't lost it all yet

Someday when this is over
We may still have no answer
For now it's when I hold ya
We are closer, we are closer
We are closer, we are closer

Baby close your eyes
Don't open til the morning light
Don't ever forget
We haven't lost it all yet
And all we know for sure
Is all that we are fighting for
Baby don't forget
We haven't lost it all yet

We are closer
We are closer
(We haven't lost it all yet)
Now we are closer
(We haven't lost it all yet)
We are closer

遠い地球の反対側で
その手はなかなか届かないけど,探してるものならそこにちゃんとある
地中深く埋められて,地面から何百マイルも沈んでるだけ
目が覚めるとすぐに「あのこと」が浮かんで来て,眠るまで頭を離れない
それが気になってひどく悩んでる
だけど心配しなくていいよ こうして抱いててあげるから

さあ目を閉じて
そうすれば,いつかは夜明けの光が差してきて,大丈夫だって思えるから
これだけは覚えておいて
なにもかもすっかり失くしたわけじゃない

自分の本当の姿なんて今はまだわからないけど
いつか探しているものが見つかって
夜が明けるように状況が変われば,それもいずれわかってくる
そしたら,イヤな月曜日だって今までとは違って見えるはずだ
だから一緒に頑張ればいい お互い同じ気持ちなんだから
なのに2人はなにもかもをめちゃくちゃにしたんだ
だからこのままにしたくない とにかく話を聞いてくれ

さあ目を閉じて
そうすれば,いつかは夜明けの光が差してきて,大丈夫だって思えるから
これだけは覚えておいて
なにもかもすっかり失くしたわけじゃない
だってはっきりわかってる
こうしてお互い努力してるって
だからこれだけは忘れちゃダメだ
これで終わりってわけじゃない

今回のこともいつかは片付くけど
その時答えが出てるとは限らない わからないままかもしれないよ
だから,せめて今は,こうして心のなかで抱いててあげる
今までよりもお互いのことがわかったし,心の隔たりもなくなった
大切に思う気持ちも強くなったし,前より心が通じあうから

さあ目を閉じて
そうすれば,いつかは夜明けの光が差してきて,大丈夫だって思えるから
これだけは覚えておいて
なにもかもすっかり失くしたわけじゃない
だってはっきりわかってる
こうしてお互い努力してるって
だからこれだけは忘れちゃダメだ
これで終わりってわけじゃない

今までよりお互いのことがわかったし
それで心の隔たりもなくなった
(すっかり失くしたわけじゃない)
大切に思う気持ちも強くなったし
(これで終わりってわけじゃない)
前より心が通じあうだろ?

(余談)

今回の訳文はかなり「恋愛仕様」にしてあります。The Frayの曲なので,おそらくもっと深い意味があるのかもしれませんが,それを掴むには力不足でして。

そもそも曲名のSyndicateが何を意味するのかが判然としません。海外の歌詞サイトをハシゴしたのですが,その点についてなかなかコレといった解釈が見つからず,その中でも支持を多く集めていた解釈を基に和訳しました。

この解釈によると,主人公と相手は遠距離恋愛中,元々は一緒にいたのだが,何かのきっかけ(転勤や引っ越し)で,離れ離れになり,お互いこのままダメになるのではと不安になっている。

歌詞の舞台については,①主人公の心の中,②2人が実際に会った時(一時帰国とか)の2つの説があるのですが,より切なさの募る②の線で和訳しました。

それにしても,The Frayの歌詞は「神」が煙草を吸っていたり,Syndicateが出てきたりと独特で非常にわかりにくい。

私がモノを知らないせいかもしれませんが,シンジケートと聞くと,「麻薬」くらいしか思い浮かびません。そのせいか,ロマンティックなラヴソングなのに,いまひとつ感情移入できず,主人公が甘い言葉を囁きながら,何か裏で大変な悪企みをしているような気がして仕方ありません。


4 件のコメント:

  1. vestigeさん、和訳をありがとうございました:)!
    私も”syndicate”の意味がよくわからずずっと考えていたのですが、この解釈で考えるとすっきりと物事が見られる気がします。
    初コメントで驚くべき偶然が起こったのは幸運でした。
    とても素敵な和訳をありがとうございました!

    返信削除
    返信
    1. コメント並びにお褒めのお言葉ありがとうございます。正直なところ何故彼がsyndicateという単語を敢えて使ったのかいまだにわかりませんし,本当にこの解釈で合っているのかも不安が残ります。(実際,海外の歌詞サイトでも,ネイティヴの方でここがわからないと仰っている方がかなりおいでになりました)。
      さて,The Frayの曲は近日中にもう1曲取り上げる予定なので,その際はまたご覧くださいね。

      削除
  2. The Frayファン2012年9月9日 14:12

    通りすがりですみません。
    そ、そんな悪だくみしているなんて!
    Isaacと奥さんのAnnaの関係なのではないでしょうか。
    奥さんは、結婚前付き合ってるときオーストラリアにいたらしいので、地球の反対側ですし。
    立派にご結婚されてます。
    なぜSyndicateなのかはわかりませんが。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに詳しい情報をありがとうございました。なるほどそれなら実に納得がいきます。さすがThe Frayファンを名乗られるだけあって実にお詳しい。お言葉にいちいち説得量がございます。
      さて,通りすがりと仰っていますが,このままお別れするのはいかにも惜しゅうございます。お時間があれば是非とも別館(twitter)においでになり,イエズス会のフランシスコ・サビエルよろしく,私のようにFrayの素晴らしさを知らぬ者に彼らの福音(魅力)をお伝えください。お待ちしております。

      削除