2015年8月2日日曜日

If I Don't Have You テイマー・ブラクストン (Tamar Braxton)

コーラスの部分で主人公は「いなくなっちゃうなんて(If I don't have you)」とwhenではなくifを使っています。つまりこの主人公は,相手が電話してこないことを知っているものの,相手を失ってしまうとは認めたくないようです。ただ実際には,電話さえしてこない人間が相手のことをそれほど気にかけているとは思えません。
In the chorus, the narrator says, "If I don't have you," not "when I don't have you".  That means she doesn't want to accept that she'll lose the second person, knowing he doesn't give her a call.  In reality, however, it's not very likely that people who don't even call us care for us very much.
If I Don't Have You  (Tamar Braxton)
[Verse 1]
Sitting in the dark, off in my room, thinking of you
I'm at the brink of me, breaking down
Cause all these thoughts of me and you apart
Won't leave my head right now

[Pre-Chorus]
Baby, baby, call me crazy
Cause I know without you I won't be no good
When the latch on my heart comes unhooked

[Chorus]
You should know if I don't have you
(Rocks me to the core, I can't love no more)
If I don't have you
(Know I'm done for sure, nobody worth fighting for)
I'm tired of these walls that's on my life
I'll lose my mind if I don't have you
If I don't have you

[Verse 2]
Looking at the phone, but you don't even call
I put it in the draw, cause I wanna be right next to you
If you wanna talk, baby come on through
Before it's all done, tell me I'm your only one

[Pre-Chorus] + [Chorus]
It's way too late to start things over
Can't seem to get it together
We try, and we try, but we won't look wrong dead in their eyes
Try and make it right, cause I don't wanna fight
Can't see myself without you in my mind
Please don't say you're done with me
Cause you're my baby, baby

[Chorus]
Cause you know if I don't have you
(Rocks me to the core, I can't love no more)
If I don't have you
(Know I'm done for sure, nobody worth fighting for)
I'm tired of these walls that's on my life
I'll lose my mind if I don't
If I don't have you
(Rocks me to the core, I can't love no more)
If I don't have you, I know I'm done for sure
Nobody worth fighting for, I'm tired of these walls
That's on my life, I'll lose my mind if I don't have you
If I don't have (you)
Baby, baby

[Verse 1]
暗い中
部屋の隅にじっと座って
その人のことを想ってる
このままじゃ
どうにかなってしまいそう
もう一緒じゃないってことを
色々と考えちゃって
どうしてもそのことが
頭の中から消えてかないの

[Pre-Chorus]
ベイビイ,こんなのどうかしてるよね?
その人がいてくれないと
何ひとつできないなんて
自分の心をこうやって
隠さず見せてるんだから

[Chorus]
これだけはわかってね
いなくなっちゃうなんて
(すごくショックなことだから
そうなっちゃったらもう誰も
好きになんてなれないよ)
いなくなっちゃったら
(自分の人生だって
きっとそこで諦めちゃうよ
だってどうしても
一緒にいたい人なんて
他には誰もいないんだから)
自分の人生に
もう壁なんて要らないよ
きっとどうにかなっちゃうよ
ひとりぼっちの人生なんて

[Verse 2]
こうやって見ていても
あの人からは
電話なんかかかってこない
だからもう
引き出しの中に入れちゃった
だってそばにいたいから
ベイビイ話がしたいなら
くずぐずなんてしてないで
もう手遅れになる前に
お前だけだって聞かせて欲しい

[Pre-Chorus] + [Chorus]

[Bridge]
やり直すなんてできないし
ちゃんとやってく自信もないけど
お互い努力してみるの
2人のことを周りから
無理だったなんて言われたくない
だから頑張って
なんとかしてみなくっちゃ
だってケンカもしたくないし
その人のいない人生なんて
とても考えられないよ
もうこれで終わりだなんて
そんなこと言わないで
ベイビイだって言えるのは
その人だけなんだから

[Chorus]
だってわかってるでしょ?
いなくなっちゃうなんて
(すごくショックなことだから
そうなっちゃったらもう誰も
好きになんてなれないよ)
いなくなっちゃったら
(自分の人生だって
きっとそこで諦めちゃうよ
だってどうしても
一緒にいたい人なんて
他には誰もいないんだから)
自分の人生に
もう壁なんて要らないよ
きっとどうにかなっちゃうよ
ひとりぼっちの人生なんて
その人がいなくなっちゃうなんて
(すごくショックなことだから
そうなっちゃったらもう誰も
好きになんてなれないよ)
いなくなっちゃったら
(自分の人生だって
きっとそこで諦めちゃうよ
だってどうしても
一緒にいたい人なんて
他には誰もいないんだから)
自分の人生に
もう壁なんて要らないよ
きっとどうにかなっちゃうよ
ひとりぼっちの人生なんて
ねえベイビイ

(余談)

歌詞を見る限り,冷たいようですが復縁の見込みはあまりなさそうです。「そうなっちゃったらもう誰も好きになんてなれないよ」という主人公ですが心配はいりません。それは一時の気の迷いです。むしろ今回の件はいい教訓であったと考えて,同じ間違いを繰り返さないようにした方が今後余程充実した恋愛生活が望めるように思われます。(※ただしあくまでも個人の感想であって効果を約束するものではありません。)

0 件のコメント:

コメントを投稿