2019年1月11日金曜日

Nothing Breaks Like a Heart マーク・ロンソン (Mark Ronson ft. Miley Cyrus)

英語には他動詞と自動詞があると知ったのは高校生の時でした。前者の他動詞 (vi.)はその行為を目的語が受ける場合に使うのに対して,後者の他動詞 (vr.)はその行為を受ける目的語が存在しない場合に使いますが,大部分の動詞にはそのどちらの意味もあります。
It wasn't until I was in high school when I learned English has two kind of verbs:  Verb transitive (vt.) and verb intransitive (vi.).  The former is used for actions where an object receives that action while the latter is for actions in which no object receives the action.  Most verbs are both vi. and vt. 
Nothing Breaks Like a Heart  (Mark Ronson ft. Miley Cyrus)

[Chorus: Miley Cyrus]
This world can hurt you
It cuts you deep and leaves a scar
Things fall apart, but nothing breaks like a heart
And nothing breaks like a heart

[Verse 1: Miley Cyrus]
I heard you on the phone last night
We live and die by pretty lies
You know it, oh, we both know it
These silver bullet cigarettes
This burning house, there's nothing left
It's smoking, we both know it
We got all night to fall in love
But just like that we fall apart
We're broken, we're broken

[Pre-Chorus: Miley Cyrus]
Mmm, well nothing, nothing, nothing gon' save us now

[Chorus: Miley Cyrus]
Well, there's broken silence
By thunder crashing in the dark (Crash in the dark)
And this broken record
Spin endless circles in the bar (Spin 'round in the bar)
This world can hurt you
It cuts you deep and leaves a scar
Things fall apart, but nothing breaks like a heart
Mhmm, and nothing breaks like a heart

[Verse 2: Miley Cyrus]
We'll leave each other cold as ice
And high and dry, the desert wind
Is blowin', is blowin'
Remember what you said to me?
We were drunk in love in Tennessee
And I hold it, we both know it

[Pre-Chorus: Miley Cyrus]
Mmm, nothing, nothing, nothing gon' save us now
Nothing, nothing, nothing gon' save us now

[Chorus: Miley Cyrus]
Well, there's broken silence
By thunder crashing in the dark (Crash in the dark)
And this broken record
Spin endless circles in the bar (Spin 'round in the bar)
This world can hurt you
It cuts you deep and leaves a scar
Things fall apart, but nothing breaks like a heart
Mhmm, and nothing breaks like a heart
Nothing breaks like a heart
Mhmm, and nothing breaks like a heart

[Bridge: Miley Cyrus]
My heart, my heart
Nothing, nothing, nothing gon' save us now
My heart, my heart
Nothing, nothing, nothing gon' save us now

[Chorus: Miley Cyrus]
Well, there's broken silence
By thunder crashing in the dark (Crash in the dark)
And this broken record
Spin endless circles in the bar (Spin 'round in the bar)
This world can hurt you
It cuts you deep and leaves a scar
Things fall apart, but nothing breaks like a heart
Mhmm, but nothing breaks like a heart
But nothing breaks like a heart
Mhmm, but nothing breaks like a heart

[Chorus: Miley Cyrus]
この世の中で生きてれば,辛いことも起きちゃうし
傷が深いと痕が残って,忘れられないこともある
本当に色んなことがダメになるけど,恋を失う苦しみに比べりゃそんなのなんでもないの
比べものにもならないよ

[Verse 1: Miley Cyrus]
昨夜電話で声が聞えた
お互いにちょっとしたウソつきながら生きているって
それくらいわかってるでしょ?二人ともそうだよね?
銀色の銃弾みたいなあのタバコ
ここもこんなに燃えてたら,後には何も残らない
もう煙が上がってるって,お互いにわかってるでしょ?
一緒に一晩過ごしたことで,お互い好きになったけど
あの時と同じように,朝が来たら別れるの
二人ともボロボロだから

[Pre-Chorus: Miley Cyrus]
もう何をやったって,二人はどうにもならないの

[Chorus: Miley Cyrus]
二人とも何も言わずに黙ってた
聞こえてくるのは暗闇で雷が鳴る音だけで
この壊れたレコードが
バーで延々かかってる
この世の中で生きてれば,辛いことも起きちゃうし
傷が深いと痕が残って,忘れられないこともある
本当に色んなことがダメになるけど,恋を失う苦しみに比べりゃそんなのなんでもないの
比べものにもならないよ

[Verse 2: Miley Cyrus]
このままじゃお互いに,温もりも感じられずに,本当に寂しくて
見捨てられた気分になるよ,乾き切った砂漠の風に
こうやって吹かれていたら
あの時の言葉を今も覚えてる?
テネシーにいた頃は,お互い相手に酔ってたの
あの言葉は今だって大切にしてるって,お互いそれはわかってるけど

[Pre-Chorus: Miley Cyrus]
もう何をやったって,二人はどうにもならないの
どうしようもないんだよ

[Chorus: Miley Cyrus]
二人とも何も言わずに黙ってた
聞こえてくるのは暗闇で雷が鳴る音だけで(暗闇でバリバリと音がする)
この壊れたレコードが
バーで延々かかってる(いつまでも回ってる)
この世の中で生きてれば,辛いことも起きちゃうし
傷が深いと痕が残って,忘れられないこともある
本当に色んなことがダメになるけど,恋を失う苦しみに比べりゃそんなのなんでもないの
比べものにもならないよ

[Bridge: Miley Cyrus]
胸が痛んで仕方ないけどd
もう何をやったって,二人はどうにもならないの
本当に辛くて仕方ないけど
どうしようもないんだよ

[Chorus: Miley Cyrus]
二人とも何も言わずに黙ってた
聞こえてくるのは暗闇で雷が鳴る音だけで(暗闇でバリバリと音がする)
この壊れたレコードが
バーで延々かかってる(いつまでも回ってる)
この世の中で生きてれば,辛いことも起きちゃうし
傷が深いと痕が残って,忘れられないこともある
本当に色んなことがダメになるけど,恋を失う苦しみに比べりゃそんなのなんでもないの
比べものにもならないよ
別れの辛さは特別だから
恋を失う苦しみに比べりゃそんなのなんでもないよ

(余談)

リードで自動詞と他動詞の話をしたのは,タイトルでbreakが自動詞として使われているからです。歌詞では「you/he/she broke my heart」という他動詞形で目にすることが多いこのbreakですが,それを「nothing breaks like a heart」と敢えて自動詞にしたことによって,この別れが誰のせいでもないと考える主人公の気持ちが表現されているように思われます。

0 件のコメント:

コメントを投稿