Does the nationality of an artist have an impact on their songs? Maybe. Freya Ridings is an English and the title of this song is "Castle". On the other hand Demi Lovato is an American and the title of her song is "Skyscraper".
Castles (Freya Ridings)
[Verse 1]
You learnt my love, you hit the target
You got that rush and then you walk out the door
You kept me small, that's what you wanted
I never noticed
You held my hand into the darkness
I didn't care, it made me just want you more
My god, your love, it seems so harmless
I never noticed
[Pre-Chorus]
And I hate that you're gone
And I hate that I don't wanna let go
And I hate that you think that I'm weak
'Cause I don't wanna let you know
[Chorus]
I'm gonna build castles
From the rubble of your love
From the rubble of your love
I'm gonna be more than
You ever thought I was
You ever thought I was (Ooh)
[Verse 2]
Each time you left, there was a hunger
I felt so dead, I couldn't take anymore
Losing your love, it left me stronger
I never noticed
[Pre-Chorus]
And I hate that you're gone
And I hate that I don't wanna let go
And I hate that you think that I'm weak
'Cause I don't wanna let you know
[Chorus]
That I'm gonna build castles
From the rubble of your love
From the rubble of your love
I'm gonna be more than
You ever thought I was
You ever thought I was
[Instrumental]
[Chorus]
That I'm gonna build castles
From the rubble of your love
From the rubble of your love
I'm gonna be more than
You ever thought I was
You ever thought I was, oh
Castles
From the rubble of your love
From the rubble of your love
I'm gonna be more than
You ever thought I was
You ever thought I was
That I'm gonna build castles
From the rubble of your love
From the rubble of your love
I'm gonna be more than
You ever thought I was
You ever thought I was
[Outro]
That I'm gonna build castles
From the rubble of your love
From the rubble of your love
I'm gonna be stronger than
You ever thought I was
You ever thought I was
[Verse 1]
相手の気持ちを読み取って,まるで的でも狙うみたいに,見事に落としてみせたけど
そうやっていい気分に浸ったら,さっさとすぐに出ていった
あいつのせいでいつだって「自分なんて」と思ってた,それが狙いだったのに
ちっとも気づいてなかったよ
手を引いて「暗闇」に連れてかれても
そんなの気にもならなくて,逆に気持ちを募らせてたよ
最悪だよね,優しさに悪気はないと思ってた
ちっとも気付いてなかったよ
[Pre-Chorus]
悔しくてイヤなんだ,あいつがそばにいないのも
別れたくないなんて,思ってるこんな自分も
情けないヤツだって,そうあいつに思われるのも
だって教えるつもりないから
[Chorus]
これから「城」を築いてくって
あいつのことで傷ついて
ガレキみたいになったけど
もっとすごい人間になる
この程度のヤツだって
思われてたよりすごい自分に
[Verse 2]
あいつがいなくなるたびに,飢えが襲ってくるように,満たされない気持ちになって
死んだような気分になった,そんなのに耐えられなくなったんだ
だけどあいつと終わったことで,もっと強い自分になれた
ちっとも気づいてなかったよ
[Pre-Chorus]
悔しくてイヤなんだ,あいつがそばにいないのも
別れたくないなんて,思ってるこんな自分も
情けないヤツだって,そうあいつに思われるのも
だって教えるつもりないから
[Chorus]
これから「城」を築いてくって
あいつのことで傷ついて
ガレキみたいになったけど
もっとすごい人間になる
この程度のヤツだって
思われてたよりすごい自分に
[Chorus]
これから「城」を築いてくって
あいつのことで傷ついて
ガレキみたいになったけど
もっとすごい人間になる
この程度のヤツだって
思われてたよりすごい自分に 「城」を築いてみせるから
あいつのことで傷ついて
ガレキみたいになったけど
もっとすごい人間になるこの程度のヤツだって
思われてたよりすごい自分に これから「城」を築いてくって
あいつのことで傷ついて
ガレキみたいになったけど
もっとすごい人間になる
この程度のヤツだって
思われてたよりすごい自分に
[Outro]
これから「城」を築いてくって
あいつのことで傷ついて
ガレキみたいになったけど
もっとすごい人間になる
この程度のヤツだって
思われてたよりすごい自分に
(余談)
仮にリードで述べたことが正しいとすると,エジプト人のアーティストなら「ピラミッド」という曲になりそうですが,実際に「Pyramid」という曲を歌っていたのは,エジプト人ではなくフィリピン人のChariceだったりするのでそう言い切るのも難しそうです。
You learnt my love, you hit the target
You got that rush and then you walk out the door
You kept me small, that's what you wanted
I never noticed
You held my hand into the darkness
I didn't care, it made me just want you more
My god, your love, it seems so harmless
I never noticed
[Pre-Chorus]
And I hate that you're gone
And I hate that I don't wanna let go
And I hate that you think that I'm weak
'Cause I don't wanna let you know
[Chorus]
I'm gonna build castles
From the rubble of your love
From the rubble of your love
I'm gonna be more than
You ever thought I was
You ever thought I was (Ooh)
[Verse 2]
Each time you left, there was a hunger
I felt so dead, I couldn't take anymore
Losing your love, it left me stronger
I never noticed
[Pre-Chorus]
And I hate that you're gone
And I hate that I don't wanna let go
And I hate that you think that I'm weak
'Cause I don't wanna let you know
[Chorus]
That I'm gonna build castles
From the rubble of your love
From the rubble of your love
I'm gonna be more than
You ever thought I was
You ever thought I was
[Instrumental]
[Chorus]
That I'm gonna build castles
From the rubble of your love
From the rubble of your love
I'm gonna be more than
You ever thought I was
You ever thought I was, oh
Castles
From the rubble of your love
From the rubble of your love
I'm gonna be more than
You ever thought I was
You ever thought I was
That I'm gonna build castles
From the rubble of your love
From the rubble of your love
I'm gonna be more than
You ever thought I was
You ever thought I was
[Outro]
That I'm gonna build castles
From the rubble of your love
From the rubble of your love
I'm gonna be stronger than
You ever thought I was
You ever thought I was
[Verse 1]
相手の気持ちを読み取って,まるで的でも狙うみたいに,見事に落としてみせたけど
そうやっていい気分に浸ったら,さっさとすぐに出ていった
あいつのせいでいつだって「自分なんて」と思ってた,それが狙いだったのに
ちっとも気づいてなかったよ
手を引いて「暗闇」に連れてかれても
そんなの気にもならなくて,逆に気持ちを募らせてたよ
最悪だよね,優しさに悪気はないと思ってた
ちっとも気付いてなかったよ
[Pre-Chorus]
悔しくてイヤなんだ,あいつがそばにいないのも
別れたくないなんて,思ってるこんな自分も
情けないヤツだって,そうあいつに思われるのも
だって教えるつもりないから
[Chorus]
これから「城」を築いてくって
あいつのことで傷ついて
ガレキみたいになったけど
もっとすごい人間になる
この程度のヤツだって
思われてたよりすごい自分に
[Verse 2]
あいつがいなくなるたびに,飢えが襲ってくるように,満たされない気持ちになって
死んだような気分になった,そんなのに耐えられなくなったんだ
だけどあいつと終わったことで,もっと強い自分になれた
ちっとも気づいてなかったよ
[Pre-Chorus]
悔しくてイヤなんだ,あいつがそばにいないのも
別れたくないなんて,思ってるこんな自分も
情けないヤツだって,そうあいつに思われるのも
だって教えるつもりないから
[Chorus]
これから「城」を築いてくって
あいつのことで傷ついて
ガレキみたいになったけど
もっとすごい人間になる
この程度のヤツだって
思われてたよりすごい自分に
[Chorus]
これから「城」を築いてくって
あいつのことで傷ついて
ガレキみたいになったけど
もっとすごい人間になる
この程度のヤツだって
思われてたよりすごい自分に 「城」を築いてみせるから
あいつのことで傷ついて
ガレキみたいになったけど
もっとすごい人間になるこの程度のヤツだって
思われてたよりすごい自分に これから「城」を築いてくって
あいつのことで傷ついて
ガレキみたいになったけど
もっとすごい人間になる
この程度のヤツだって
思われてたよりすごい自分に
[Outro]
これから「城」を築いてくって
あいつのことで傷ついて
ガレキみたいになったけど
もっとすごい人間になる
この程度のヤツだって
思われてたよりすごい自分に
(余談)
仮にリードで述べたことが正しいとすると,エジプト人のアーティストなら「ピラミッド」という曲になりそうですが,実際に「Pyramid」という曲を歌っていたのは,エジプト人ではなくフィリピン人のChariceだったりするのでそう言い切るのも難しそうです。
0 件のコメント:
コメントを投稿