2020年11月9日月曜日

One Too Many キース・アーバン・アンド・ピンク (Keith Urban & P!nk)

人間は何故争うのでしょうか?仲間と家族とそして大切な人とさえケンカしてしまうわけですが,見ず知らずの他人とケンカすることはあまりありません。人間が争うのは相手を自分の望む姿にしようとするからです。
Why do we fight each other?  With friends, with amily members and even with loved ones.  It's not very common we fight with a complete stranger.  We fight just because we think we can make them who we want them to be.
One Too Many  (Keith Urban & P!nk)


[Intro: P!nk]
Yeah, yeah

[Verse 1: Keith Urban]
I don't remember much about last night
Woke up on a couch sun-rise
Saw the living room
Through these bloodshot eyes of mine, cold sober
You didn’t like that I came home late
4 AM but it's a Friday, babe
And I've been working hard
Can't you give me some space 'stead of shouting out, "Oh my God"?

[Pre-Chorus: Keith Urban & P!nk]
Oh-oh, ooh-yeah
Oh-oh, ooh-yeah
I go out with some new friends
But it just makes me miss you more, more

[Chorus: Keith Urban & P!nk]
I spend all my money drinking on my own, yeah
In this bar, just sat here staring at my phone
And I keep second guessing, where did I go wrong?
I know I'm proud
But I've had one too many
Come take me home

[Verse 2: P!nk]
So now I'm the one that's crying
I didn't wanna call 'cause I didn't wanna fight
I swear that I was trying, yeah
But everybody falls when their head's a little high
And I've never meant to get so out my mind
With you playing cool, just pretending it's fine
Oh, we've been 'round, 'round, 'round this
Too many times before

[Pre-Chorus: Keith Urban & P!nk]
Oh-oh, ooh yeah
Oh-oh, ooh yeah
I go out with some new friends
But it just makes me miss you more, more

[Chorus: Keith Urban & P!nk]
I spend all my money drinking on my own, yeah
In this bar, just sat here staring at my phone
And I keep second guessing, where did I go wrong?
I know I'm proud
But I've had one too many
Come take me home

[Bridge: Keith Urban & P!nk, P!nk]
I don't know how lucky, how lucky I am, I am, I am, no
I guess sometimes I should give more of a damn, a damn, a damn about you
I don't know how lucky, how lucky I am, I am, I am, no
I know we're both stubborn
Push each other's buttons

I'd rather do it with you, but...
I spend all my money drinking on my own, yeah
In this bar, just sat here staring at my phone

[Chorus: Keith Urban & P!nk]
I spend all my money drinking on my own, yeah
In this bar, just sat here staring at my phone
And I keep second guessing, where did I go wrong?
I know I'm proud
But I've had one too many, come take me home

[Outro: Keith Urban & P!nk, P!nk]
Come take me home
Yeah, I've had one too many

[Intro: P!nk]
そうだよ,本当

[Verse 1: Keith Urban]
昨夜のことは覚えていない
朝日の当たるソファで目覚めて
リビング・ルームの方を見た
目は充血してたけど,酔いの醒めた冴えた頭で
昨夜遅く帰ったもんでお前は頭に来たんだろ?
そりゃ朝の4時だったけど,金曜日だぜ?なあベイビイ
汗水垂らして仕事もしたろ?
「信じられない」って怒鳴ってないで,ちょっとそっとしといてくれよ

[Pre-Chorus: Keith Urban & P!nk]
そうなんだ
本当は
新しい相手とどっかに出かけても
余計に会いたくなるんだよ

[Chorus: Keith Urban & P!nk]
有り金全部注ぎ込んで,ひとりで寂しく飲んでたよ
このバーで何もせず,ひたすら電話の画面見つめて
一体何がマズかったのか,無駄に色々考えながら
ええカッコしいだから本当ならこんなことしないけど
ちょっと飲み過ぎちゃったから
帰れるように迎えに来てよ

[Verse 2: P!nk]
じゃあ今度は言わせてもらう
電話なんかしたくなかった,ケンカしたくなかったし
本当だよ,一生懸命やってみたけど
人間ちょっといい気になると,痛い目を見るんだよ
自分があんなに取り乱すとか,思ってもみなかった
だって向こうは落ち着いて,平気な顔をしてるのに
お互いに同じことの繰り返し
今までイヤになるほどあった

[Pre-Chorus: Keith Urban & P!nk]
そうなんだ
本当は
新しい相手とどっかに出かけても
余計に会いたくなるんだよ

[Chorus: Keith Urban & P!nk]
有り金全部注ぎ込んで,ひとりで寂しく飲んでたよ
このバーで何もせず,ひたすら電話の画面見つめて
一体何がマズかったのか,無駄に色々考えながら
ええカッコしいだから本当ならこんなことしないけど
ちょっと飲み過ぎちゃったから
帰れるように迎えに来てよ

[Bridge: Keith Urban & P!nk, P!nk]
どんなに自分がツイてるかって,それをすっかり忘れてる
もうちょっと構ってやらなきゃダメだよな
どんなに自分がツイてるかって,それをすっかり忘れてる
わかってるんだ,2人とも言い出したら聞かなくて
それで相手がキレさせちゃうことは

それでもひとりでいるよりマシで,それなのに
有り金全部注ぎ込んで,ひとりで寂しく飲んでたよ
このバーで何もせず,ひたすら電話の画面見つめて


[Chorus: Keith Urban & P!nk]
有り金全部注ぎ込んで,ひとりで寂しく飲んでたよ
このバーで何もせず,ひたすら電話の画面見つめて
一体何がマズかったのか,無駄に色々考えながら
ええカッコしいだから本当ならこんなことしないけど
ちょっと飲み過ぎちゃったから
帰れるように迎えに来てよ

[Outro: Keith Urban & P!nk, P!nk]
帰れるように迎えに来てよ
ちょっと飲み過ぎちゃったから

(補足)

* push someone's buttons ・・・ (人の)反感を買う,(人の)琴線に触れる

(余談)

実はBridgeにある「push each other's buttons」を最初「push each other's bottoms」と読み間違えたまま検索をかけたところ,いわゆる「寄せて上げる」下着やエクササイズばかりがヒットして困惑したことをここで告白しておきたいと思います。

「Drink reasonably」お酒は節度を持って飲みましょう。

1 件のコメント:

  1. ずっとこの和訳を待っていました!
    いつもp!nkの歌詞はここで和訳を見ています。
    いつも素敵な翻訳ありがとうございます、これからも楽しみにしております😊

    返信削除